German

Detailed Translations for Ehre from German to English

Ehre:

Ehre [die ~] nom

  1. die Ehre (Ehrgefühl; Stolz)
    the honour; the pride; the sense of honour; the honor
  2. die Ehre
    the honour; the respect; the deference; the honor
  3. die Ehre (Ruf; Name)
    the distinction; the reputation; the rank; the standing; the renown
  4. die Ehre (Reputation; Name; Schrei; Ruf)
    the name; the fame; the reputation; the respectability
  5. die Ehre (Glorie; Ruhm)
    the glory; the splendour; the splendor
  6. die Ehre (Selbstachtung)
    the self esteem; the self respect

Translation Matrix for Ehre:

NounRelated TranslationsOther Translations
deference Ehre Achtung; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Würdigung
distinction Ehre; Name; Ruf Vornehmheit; Würde
fame Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Bekanntheit; Beliebtheit; Berühmdheit; Berühmtheit; Popularität; Ruhm
glory Ehre; Glorie; Ruhm Beliebtheit; Berühmtheit; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Popularität; Pracht; Prunk; Ruhm; Vortrefflichkeit; Wonne
honor Ehre; Ehrgefühl; Stolz Aufwendung; Ehrerbietung erweisen; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
honour Ehre; Ehrgefühl; Stolz Aufwendung; Ehrerbietung erweisen; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; ehrende Auszeichnung
name Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Aufstellung; Ausdruck; Bekanntheit; Bezeichnung; Ernennung; Handelszeichen; Markenzeichen; Name; Prädikat; Titel; Zeichen
pride Ehre; Ehrgefühl; Stolz Großartigkeit; Herrlichkeit; Hochmut; Pracht; Stattlichkeit; Stolz
rank Ehre; Name; Ruf Grad; Kette; Leine; Linie; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Reihe; Schlange; Serie; Titel; Zeile
renown Ehre; Name; Ruf Beliebtheit; Popularität; Ruhm
reputation Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Bekanntheit
respect Ehre Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewunderung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung
respectability Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Ansehen; Anstand; Anständigkeit; Ehrfurcht gebietend; Eleganz; Feierlichkeit; Höflichkeit; Prestige; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit
self esteem Ehre; Selbstachtung Eigenwert; Selbstachtung; Selbstwert
self respect Ehre; Selbstachtung Eigenwert; Selbstachtung; Selbstwert
sense of honour Ehre; Ehrgefühl; Stolz
splendor Ehre; Glorie; Ruhm Funkeln; Glänzen; Pracht; Prunk
splendour Ehre; Glorie; Ruhm Funkeln; Glänzen; Pracht; Prunk
standing Ehre; Name; Ruf
VerbRelated TranslationsOther Translations
honor Ehrfurcht bezeigen; achten; auszahlen; bekleiden; belohnen; besolden; bezahlen; ehren; entgelten; herausstreichen; hochachten; hochhalten; honorieren; huldigen; indenHimmelheben; innehaben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen; vergüten; versehen
honour Ehrfurcht bezeigen; achten; auszahlen; bekleiden; belohnen; besolden; bezahlen; ehren; entgelten; herausstreichen; hochachten; hochhalten; honorieren; huldigen; indenHimmelheben; innehaben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen; vergüten; versehen
name aufführen; aufzählen; benennen; ernennen; nennen; taufen
rank ausrichten; einen Rang zuweisen; einteilen; in Reih und Glied aufstellen; klassifizieren; priorisieren
respect achten; bewundern; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rank betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; ranzig; schaudererregend; schauderhaft; skandalös
standing aufrecht; gerade; stehend; stillstehend

Synonyms for "Ehre":


Wiktionary Translations for Ehre:

Ehre
noun
  1. innere Würde
Ehre
noun
  1. praise, accolades
  2. token of praise or respect

Cross Translation:
FromToVia
Ehre honor; honour eer — aanzien, roem
Ehre homage hommage — (term, Jurisprudence féodale) devoir que le vassal tenir de rendre au seigneur dont son fief relevait.
Ehre honour; honor; accolade honneursentiment d’une dignité morale, estimer plus haut que tous les biens, et qui porter certaines personnes à des actions loyales, nobles et courageux.

Ehre form of ehren:

ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)

  1. ehren (Ehrfurcht bezeigen; rühmen; indenHimmelheben; )
    to honour; pay deference to; to praise; show respect for; to honor
  2. ehren
    to obey; to stick to; to respect; keep to it; keep promise
  3. ehren
    to honour; to credit; to honor
    • honour verbe, britannique (honours, honoured, honouring)
    • credit verbe (credits, creditted, creditting)
    • honor verbe, américain (honors, honored, honoring)
  4. ehren (schätzen; würdigen; respektieren; )
  5. ehren (achten; huldigen; hochachten)
    to honour; to honor
    • honour verbe, britannique (honours, honoured, honouring)
    • honor verbe, américain (honors, honored, honoring)
  6. ehren (hochachten; respektieren; achten; )
    to respect; to esteem; to have a high regard for; to hold in great esteem; to esteem highly; to praise; value highly
  7. ehren (festlich bewirten; bewirten; feiern; spendieren; einen ausgeben)
    to treat; to regale; to stand treat; do someone well
  8. ehren (herausstreichen; indenHimmelheben; loben; )
    to praise; to glorify; to extol; to commend
    • praise verbe (praises, praised, praising)
    • glorify verbe (glorifies, glorified, glorifying)
    • extol verbe (extols, extoled, extoling)
    • commend verbe (commends, commended, commending)
  9. ehren (in Ehre halten; achten; hochachten)
  10. ehren (lobpreisen; preisen; loben; rühmen; inden Himmel heben)
    to praise; to commend
    • praise verbe (praises, praised, praising)
    • commend verbe (commends, commended, commending)

Conjugations for ehren:

Präsens
  1. ehre
  2. ehrst
  3. ehrt
  4. ehren
  5. ehrt
  6. ehren
Imperfekt
  1. ehrte
  2. ehrtest
  3. ehrte
  4. ehrten
  5. ehrtet
  6. ehrten
Perfekt
  1. habe geehrt
  2. hast geehrt
  3. hat geehrt
  4. haben geehrt
  5. habt geehrt
  6. haben geehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. ehre
  2. ehrest
  3. ehre
  4. ehren
  5. ehret
  6. ehren
2. Konjunktiv
  1. ehrte
  2. ehrtest
  3. ehrte
  4. ehrten
  5. ehrtet
  6. ehrten
Futur 1
  1. werde ehren
  2. wirst ehren
  3. wird ehren
  4. werden ehren
  5. werdet ehren
  6. werden ehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ehren
  2. würdest ehren
  3. würde ehren
  4. würden ehren
  5. würdet ehren
  6. würden ehren
Diverses
  1. ehr!
  2. ehrt!
  3. ehren Sie!
  4. geehrt
  5. ehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ehren:

NounRelated TranslationsOther Translations
credit Darlehen; Kompliment; Kredit; Lob; Passiva
esteem Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung
honor Aufwendung; Ehre; Ehrerbietung erweisen; Ehrgefühl; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Stolz; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
honour Aufwendung; Ehre; Ehrerbietung erweisen; Ehrgefühl; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Stolz; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; ehrende Auszeichnung
praise Kanon
respect Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewunderung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung
treat Bankett; Bewirtung; Empfang; Fest; Festessen; Galadiner; Leckerbissen; Rezeption; festlicheMaal
VerbRelated TranslationsOther Translations
appreciate achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen
cherish someone's memory achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
commend achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
credit ehren gutschreiben; kreditieren
do someone well bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren
esteem achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
esteem highly achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
extol achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorify achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen anbeten; anhimmeln; verehren; vergöttern
have a high regard for achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
hold in great esteem achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
hold someone's memory dear achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
honor Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; huldigen; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen auszahlen; bekleiden; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; honorieren; huldigen; innehaben; vergüten; versehen
honour Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; huldigen; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen auszahlen; bekleiden; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; honorieren; huldigen; innehaben; vergüten; versehen
keep promise ehren
keep to it ehren
obey ehren befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen
pay deference to Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
praise Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren anempfelen; anpreisen; empfehlen; hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
regale bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren bewirten; einen ausgeben; einladen; empfangen; genießen; schleckern; schlemmen; schmausen
respect achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren bewundern
show respect for Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
stand treat bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren einen ausgeben
stick to ehren anhängen; ankleben; anleimen; bei jemandem bleiben; festkleben; kleben; leimen; sich an etwas halten; sich benehmen
treat bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren austeilen; begegnen; behandeln; distribuieren; einen ausgeben; einladen auf; versorgen; verteilen
value highly achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken

Synonyms for "ehren":


Wiktionary Translations for ehren:

ehren
verb
  1. jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen
ehren
verb
  1. care about; will good for
  2. confer honour on
  3. think of, respect highly
  4. to honor

Cross Translation:
FromToVia
ehren appreciate; like; enjoy; fancy; love; think highly of; prize; think well of; have a high regard for; appraise; estimate; rate; assay; assess; evaluate; gauge; judge; value; esteem apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
ehren hold in esteem; think highly of; prize; think well of; have a high regard for; esteem; value estimer — Avoir une bonne opinion de quelqu’un.
ehren honour; honor; venerate honorerrendre honneur et respect.

Related Translations for Ehre