German

Detailed Translations for ausrücken from German to English

ausrücken:

ausrücken verbe (rücke aus, rückst aus, rückt aus, rückte aus, rücktet aus, ausgerückt)

  1. ausrücken (aufmarschieren)
    march on; to go onward; to advance
  2. ausrücken (entwischen; entfahren; entfallen; )

Conjugations for ausrücken:

Präsens
  1. rücke aus
  2. rückst aus
  3. rückt aus
  4. rücken aus
  5. rückt aus
  6. rücken aus
Imperfekt
  1. rückte aus
  2. rücktest aus
  3. rückte aus
  4. rückten aus
  5. rücktet aus
  6. rückten aus
Perfekt
  1. habe ausgerückt
  2. hast ausgerückt
  3. hat ausgerückt
  4. haben ausgerückt
  5. habt ausgerückt
  6. haben ausgerückt
1. Konjunktiv [1]
  1. rücke aus
  2. rückest aus
  3. rücke aus
  4. rücken aus
  5. rücket aus
  6. rücken aus
2. Konjunktiv
  1. rückte aus
  2. rücktest aus
  3. rückte aus
  4. rückten aus
  5. rücktet aus
  6. rückten aus
Futur 1
  1. werde ausrücken
  2. wirst ausrücken
  3. wird ausrücken
  4. werden ausrücken
  5. werdet ausrücken
  6. werden ausrücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausrücken
  2. würdest ausrücken
  3. würde ausrücken
  4. würden ausrücken
  5. würdet ausrücken
  6. würden ausrücken
Diverses
  1. rück aus!
  2. rückt aus!
  3. rücken Sie aus!
  4. ausgerückt
  5. ausrückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausrücken:

NounRelated TranslationsOther Translations
advance Anmarsch; Annäherung; Anzug; Aufmarsch; Avance; Darlehen; Marsch; Steigen; Vormarsch; Vorschuss der Staatskasse; Vorschuß
VerbRelated TranslationsOther Translations
advance aufmarschieren; ausrücken annähern; aufrücken; auslegen; avancieren; befördern; befördert werden; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; früher ausführen als geplant; herankommen; verfrühen; vor sich her schieben; vorschieben; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts gehen; vorziehen
duck out ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
go onward aufmarschieren; ausrücken
make a duck ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
march on aufmarschieren; ausrücken
slip quietly into the night ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
squeeze out of it ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen

Wiktionary Translations for ausrücken:


Cross Translation:
FromToVia
ausrücken result; amount; adjoin; conduct; guide; lead; channel; wage; bring; drive; exit; go out; alight; emerge; leave; quit; accomplish; attain; get; reach; achieve; arrive at aboutirtoucher par un bout.
ausrücken give; donate donner — Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.