Summary


German

Detailed Translations for klingeln from German to English

klingeln:

klingeln verbe (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)

  1. klingeln (läuten)
    to call; ring the doorbell
    to ring
    – ring or echo with sound 1
    • ring verbe (rings, rang, ringing)
  2. klingeln (schellen)
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verbe (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verbe
    • jingle verbe (jingles, jingled, jingling)
    • clang verbe (clangs, clanged, clanging)
    • clink verbe (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verbe (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verbe (jangles, jangled, jangling)
  3. klingeln (klirren; klappern; rasseln; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling verbe
    • jingle verbe (jingles, jingled, jingling)
    • jangle verbe (jangles, jangled, jangling)
    • clang verbe (clangs, clanged, clanging)
    • clink verbe (clinks, clinked, clinking)
  4. klingeln (glockenläuten; läuten; schellen; bimmeln)
    to toll
    – ring slowly 1
    • toll verbe (tolls, tolled, tolling)
      • For whom the bell tolls1
    to sound
    • sound verbe (sounds, sounded, sounding)
  5. klingeln (hämmern; bumsen; läuten; bimmeln; schellen)
    to bump against; to call; to tinkle; to ring; brush against
    • bump against verbe (bumps against, bumped against, bumping against)
    • call verbe (calls, called, calling)
    • tinkle verbe (tinkles, tinkled, tinkling)
    • ring verbe (rings, rang, ringing)
  6. klingeln (anrufen)
    to ring
    – To create a sound, vibration, visual cue, or any other indication that the user has an incoming call. 2
    • ring verbe (rings, rang, ringing)

Conjugations for klingeln:

Präsens
  1. klingele
  2. klingelst
  3. klingelt
  4. klingelen
  5. klingelt
  6. klingelen
Imperfekt
  1. klingelte
  2. klingeltest
  3. klingelte
  4. klingelten
  5. klingeltet
  6. klingelten
Perfekt
  1. habe geklingelt
  2. hast geklingelt
  3. hat geklingelt
  4. haben geklingelt
  5. habt geklingelt
  6. haben geklingelt
1. Konjunktiv [1]
  1. klingele
  2. klingelest
  3. klingele
  4. klingelen
  5. klingelet
  6. klingelen
2. Konjunktiv
  1. klingelte
  2. klingeltest
  3. klingelte
  4. klingelten
  5. klingeltet
  6. klingelten
Futur 1
  1. werde klingeln
  2. wirst klingeln
  3. wird klingeln
  4. werden klingeln
  5. werdet klingeln
  6. werden klingeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde klingeln
  2. würdest klingeln
  3. würde klingeln
  4. würden klingeln
  5. würdet klingeln
  6. würden klingeln
Diverses
  1. klingel!
  2. klingelt!
  3. klingelen Sie!
  4. geklingelt
  5. klingelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

klingeln

  1. klingeln
    the ring
    – A sound, vibration, visual clue, or any other indication that a call is coming in. 2

Translation Matrix for klingeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
call Anruf; Anrufen; Ansprechen; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Telefoon; Tonsignal
clink Geklingel
jingle unreiner Reim
rattling Geklapper; Geklirr; Gepolter
ring klingeln Anruf; Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Gebiet; Kette; Kettenring; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Piste; Radrennbahn; Ring; Runde; Rundgang; Schmuckstueck; Stammtisch; Telefoon; Verein; Verkehr; Zirkel; Zyklus
sound Geräusch; Klang; Klangfarbe; Laut; Meerenge; Meeresstraße; Seestraße; Timbre; Ton
tinkle Latte
toll Brückenzoll; Straßenbenutzungsgebühr; Verkehrsgebühr; Zollgeld
VerbRelated TranslationsOther Translations
brush against bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
bump against bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
call bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen anordnen; anreden; anrufen; ansprechen; aufrufen; befehlen; bekanntmachen; benennen; bestimmen; diktieren; einberufen; ernennen; herbeirufen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; verordnen; vorschreiben; zusammenrufen; zuziehen
clang hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
clink hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
jangle hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
jingle hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
rattling hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
ring anrufen; bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen Kreise bilden; Ringe bilden; anrufen; klöppeln; telefonieren
ring the doorbell klingeln; läuten
sound bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen anrufen; echoen; hallen; klingen; klöppeln; läuten; schallen; sondieren; telefonieren; widerhallen; widerschallen
tinkle bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
tinkle away klingeln; schellen
toll bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sound begründet; berechtigt; dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kreditfähig; kreditwürdig; kräftig; plausibel; rechtschaffen; robust; solid; solide; solvabel; solvent; stabil; stichhaltig; tauglich; tüchtig; zahlungsfähig; zuverlässig
toll gebührenpflichtige Telefonnummer

Synonyms for "klingeln":


Wiktionary Translations for klingeln:

klingeln
verb
  1. etwas schrillen lassen
klingeln
noun
  1. telephone call
verb
  1. to produce the sound of a bell or a similar sound

Cross Translation:
FromToVia
klingeln ring overgaan — een belsignaal laten klinken
klingeln ring aanbellen — bij iemand (aan de deur) bellen
klingeln give a ring; ring the bell; toll; peal; ring; clang; sound; strike; resound sonnerrendre un son.
klingeln tinkle; tintinnabulate tintinnabulertinter avec un son argentin.