German

Detailed Translations for Mißgeschick from German to Spanish

Mißgeschick:

Mißgeschick [das ~] nom

  1. Mißgeschick (Pech; Widerwärtigkeiten)
    la mala suerte; la desgracia; la adversidad
  2. Mißgeschick (Rückschläge)
    el contratiempos; el golpes; la desgracias; la miseria; el desastres; la adversidades; la calamidades
  3. Mißgeschick (Misere; Leid; Unglück; )
    el desgracia; la miseria; la trapisonda; el rollo; el desastre; la adversidad; el problemas; la aflicción
  4. Mißgeschick (Bedürftigkeit; Not; Armut; )
    la necesidad; la indigencia; la miseria; la adversidad

Translation Matrix for Mißgeschick:

NounRelated TranslationsOther Translations
adversidad Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Seuche; Unglück; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Katastrophe; Tragödie; Unglück
adversidades Mißgeschick; Rückschläge
aflicción Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Bekümmernis; Betrübnis; Bitterkeit; Folter; Gram; Groll; Katastrophe; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwermut; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verbitterung; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
calamidades Mißgeschick; Rückschläge Katastrophen; Zusammenbrüche
contratiempos Mißgeschick; Rückschläge Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil
desastre Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Kummer; Last; Lästigkeit; Malheur; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
desastres Mißgeschick; Rückschläge Unglücken
desgracia Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück; Widerwärtigkeiten Autorisation; Bevollmächtigung; Elend; Ermächtigung; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Mühe; Not; Pech; Pein; Prüfung; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Ungnade; Ungunst; Unheil; Ärger; Ärgernis
desgracias Mißgeschick; Rückschläge Elende; Erprobungen; Marter; Plagen; Qualen; Schrecken; Torturen; Unfälle; Unglücke; Unglücksfälle
golpes Mißgeschick; Rückschläge Dröhnen; Erschüttern; Hiebe; Knallen; Rücke; Schläge; Schubs
indigencia Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Ermangelung; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
mala suerte Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Elend; Enttäuschung; Ernüchterung; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Rückschlag; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil
miseria Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mühe; Not; Pein; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
necesidad Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Notsache; Schwäche; Spärlichkeit; elementare Sache; Ärmlichkeit
problemas Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Chagrin; Defekte; Dichtung; Durcheinander; Elend; Gefahren; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getratsche; Gezänk; Gram; Griesgram; Grübelei; Grübeln; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Mischmasch; Mängel; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Plunder; Problem; Probleme; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Zusammengeraffte; Ärger; Ärgernis
rollo Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Chaos; Durcheinander; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Gewirr; Gezänk; Personage; Rolle; Scherrerei; Tonneau; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
trapisonda Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Getue; Grübelei; Kram; Mühe; Mühsal; Plackerei; Umstände; viel Mühe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre inhaltslos; nebensächlich

Wiktionary Translations for Mißgeschick:


Cross Translation:
FromToVia
Mißgeschick mala suerte malchancemauvaise chance, suite de mésaventures, revers dus à un hasard malheureux.