German

Detailed Translations for zumachen from German to Spanish

zumachen:

zumachen verbe (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)

  1. zumachen (schließen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
  2. zumachen (schließen; sperren; verschließen; )
  3. zumachen (schließen; sperren; verschließen; )
  4. zumachen (verriegeln; schließen; sperren; )
  5. zumachen (abschließen; zuschliessen; verriegeln; )
  6. zumachen (zuknöpfen; schließen; abschliessen; verknoten; festknöpfen)
  7. zumachen (zuziehen)
  8. zumachen (zubinden)
    cerrar

Conjugations for zumachen:

Präsens
  1. mache zu
  2. machst zu
  3. macht zu
  4. machen zu
  5. macht zu
  6. machen zu
Imperfekt
  1. machte zu
  2. machtest zu
  3. machte zu
  4. machten zu
  5. machtet zu
  6. machten zu
Perfekt
  1. habe zugemacht
  2. hast zugemacht
  3. hat zugemacht
  4. haben zugemacht
  5. habt zugemacht
  6. haben zugemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache zu
  2. machest zu
  3. mache zu
  4. machen zu
  5. machet zu
  6. machen zu
2. Konjunktiv
  1. machte zu
  2. machtest zu
  3. machte zu
  4. machten zu
  5. machtet zu
  6. machten zu
Futur 1
  1. werde zumachen
  2. wirst zumachen
  3. wird zumachen
  4. werden zumachen
  5. werdet zumachen
  6. werden zumachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zumachen
  2. würdest zumachen
  3. würde zumachen
  4. würden zumachen
  5. würdet zumachen
  6. würden zumachen
Diverses
  1. mache zu!
  2. macht zu!
  3. machen Sie zu!
  4. zugemacht
  5. zumachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zumachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrochar Anschnallen; festschnallen
atacar Anfallen; Angreifen; Ausfall machen; angreifen; antasten
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
correr Laufen; Rennen
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
desconectar Abkoppeln
suceder Stattfinden
tapar Stopfen; Zustopfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abotonar abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; schnüren; verbinden; verknoten; zusammenbinden
abrochar abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anhaken; anhängen; anknöpfen; ankoppeln; ankuppeln; festknöpfen; festknüpfen; haken; knoten; koppeln; kuppeln; schnüren; verbinden; verknoten; zubinden; zusammenbinden
atacar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Gewalt gebrauchen; anfallen; anfechten; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; greifen; notzüchtigen; schänden; vergewaltigen; verletzen; überfallen
bloquear abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren Schaltflächenraster; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; sperren; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
celebrar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abschließen; beenden; einFestfeiern; feiern; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; zelebrieren; übereinstimmen
cerrar abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zubinden; zumachen; zuschliessen; zusperren; zuziehen abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsperren; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinkommen; limitieren; neppen; passen; prellen; richtig sein; schließen; seponieren; stimmen; trassieren; umzäunen; zu den Akten legen; zudrehen; zufallen; zuschlagen; zuschnappen; zuschütten; zuwerfen; übereinstimmen; übervorteilen
cerrar con llave abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren hinkommen; passen; richtig sein; schließen; stimmen; zufallen; zuschnappen; übereinstimmen
cerrar de golpe abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren greifen; schließen; zufallen; zuschnappen; zustoßen
cerrar herméticamente abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren schließen
cerrar la puerta zumachen; zuziehen
cerrarse abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren schließen; zufallen; zuschnappen; zuwachsen
concertar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren gleichen; gleichkommen; harmonisieren; schlußfolgern; stimmen; vereinbaren; zusammenstimmen; übereinstimmen mit
concluir abschliessen; festknöpfen; schließen; sperren; verknoten; verriegeln; verschließen; versperren; zuknöpfen; zumachen; zusperren abbrechen; ableiten; abmachen; abschließen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entnehmen; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; folgern; halten; konkludieren; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; vereinbaren; vollenden
correr zumachen; zuziehen abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; galoppieren; gehen; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schreiten; schuften; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; springen; sprinten; spritzen; spurten; strömen; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wegdrängen; wegschieben; wettlaufen; wetzen
cortar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; stören; teilen; trennen; tönen; umhauen; unterbrechen; verschnippeln; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln
cuadrar abschliessen; festknöpfen; schließen; sperren; verknoten; verriegeln; verschließen; versperren; zuknöpfen; zumachen; zusperren
desconectar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstecken; abstellen; abtrennen; abzäunen; amputieren; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskuppeln; ausmachen; ausmisten; ausnehmen; ausschalten; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; entkoppeln; festlegen; hintergehen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; neppen; prellen; schlußfolgern; stillsetzen; stoppen; trassieren; treiben; trennen; umzäunen; verladen; zum Stillstand bringen; übervorteilen
echar el cerrojo a abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
echar llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
guardar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; ansehen; auf die Seite legen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; begucken; behalten; beiseite legen; beiseitelegen; beobachten; bergen; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; festhalten; hamstern; hegen; hinblicken; horten; hüten; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; patrouillieren; schauen; schützen; sehen; speichern; umzäunen; verstecken; wahren; weglegen; wegräumen; wegschließen; wegstecken; zu Hause halten; zugucken; zurücklegen; zusehen; überwachen
importar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren einführen; importieren
pasar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; anschwellen; auf Besuch gehen; aufgehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; dahingehen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; eintreten; entkeimen; entschlafen; entspringen; entstehen; erstehen; führen; gelangen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinscheiden; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schwellen; sich ereignen; sicherheben; steigen; sterben; umbuchen von Geld; umkommen; vergehen; verscheiden; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; wachsen; weitererzählen; werden; zerfallen; zugehen; zurückgehen; zurücklaufen; übergehen; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
poner bajo llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
sellar abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; abstempeln; beglaubigen; bescheinigen; besiegeln; bestaetigen; isolieren; prägen; signalisieren; stempeln; versiegeln
suceder schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Platz haben; anschwellen; aufgehen; befolgen; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; folgen; gehorchen; gelangen; geschehen; nachfolgen; nachkommen; passieren; schwellen; sich ereignen; sich erheben; sicherheben; steigen; wachsen; werden
tapar abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren abdecken; abdichten; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; bedecken; begrenzen; bekleiden; beziehen; dichten; isolieren; kamouflieren; schließen; stopfen; tarnen; umzäunen; verdecken; verkleiden; verschleiern; versehen; zuschlagen; zuschütten; zustecken; zustopfen; zuwerfen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
cortar ausschneiden

Synonyms for "zumachen":


Wiktionary Translations for zumachen:

zumachen
verb
  1. (umgangssprachlich): schließen

Cross Translation:
FromToVia
zumachen cerrar close — move (a door)
zumachen cerrar shut — to close
zumachen cerrar; cerrar con llave fermer — Clore.