German

Detailed Translations for Reflexion from German to French

Reflexion:

Reflexion [die ~] nom

  1. die Reflexion (Widerspiegelung; Widerschein; Abglanz; Widerhall; Spiegelung)
    le reflets; l'image réfléchie
  2. die Reflexion (Besinnung; Nachdenken; Meditation)
    la méditation; la réflexion; la considération; la contemplation

Translation Matrix for Reflexion:

NounRelated TranslationsOther Translations
considération Besinnung; Meditation; Nachdenken; Reflexion Abwägen; Abwägung; Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Erwägen; Erwägung; Grübelei; Grübeln; Hochachtung; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Respekt; Ruf; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung; Überlegung
contemplation Besinnung; Meditation; Nachdenken; Reflexion Beobachten; Grübelei; Grübeln; Kontemplation; Nachdenken; erneutes Erwägen
image réfléchie Abglanz; Reflexion; Spiegelung; Widerhall; Widerschein; Widerspiegelung Gegenbild; Spiegelbild; Spiegelung; Widerspiegelung
méditation Besinnung; Meditation; Nachdenken; Reflexion Grübelei; Grübeln; Nachdenken; Nachsinnen; Sinnen; Sinnieren; erneutes Erwägen
reflets Abglanz; Reflexion; Spiegelung; Widerhall; Widerschein; Widerspiegelung Gegenbild; Glut; Spiegelbild; Spiegelung; Widerspiegelung
réflexion Besinnung; Meditation; Nachdenken; Reflexion Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Besinnung; Bewußtsein; Denkweise; Echo; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einkehr; Einsicht; Erkenntnis; Erwägen; Erwägung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Hall; Idee; Intellekt; Meinung; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Plackerei; Reflektion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung

Synonyms for "Reflexion":


Wiktionary Translations for Reflexion:

Reflexion
noun
  1. vertieftes Nachdenken
  2. Optik: Widerspiegelung, Zurückgeworfenwerden, zum Beispiel von Licht im Spiegel oder Schall von einer Fläche
Reflexion
noun
  1. Phénomène par lequel les rayons lumineux,..., sont renvoyés dans une autre direction.

Cross Translation:
FromToVia
Reflexion réflexion; réverbération weerkaatsing — het weerkaatsen
Reflexion réflexion reflection — act of reflecting; the state of being reflected



French

Detailed Translations for Reflexion from French to German

réflexion:

réflexion [la ~] nom

  1. la réflexion (idée; pensée; concept; )
    die Idee; Gedächtnis; der Gedanke; die Vorstellung; die Denkweise
  2. la réflexion (contemplation; méditation; reconsidération)
  3. la réflexion (considération)
    die Überlegung; die Erwägung; die Abwägung; Erwägen; Nachdenken; Nachsinnen
  4. la réflexion (pensée; idée; conception; concept; opinion)
    die Idee; der Gedanke; der Einfall; die Eingebung
  5. la réflexion (reflet; image renversée; miroitement; )
    Spiegelbild; Gegenbild; die Widerspiegelung; die Spiegelung
  6. la réflexion (reflet)
    die Widerspiegelung
  7. la réflexion (retour sur soi-même)
    die Besinnung; die Einkehr; die Selbstbespiegelung
  8. la réflexion (notion; compréhension; entendement; )
    der Begriff; der Verstand; die Erkenntnis; Begriffsvermögen; der Eindruck; die Idee; der Gedanke; die Ansicht; Gedächtnis; Fassungsvermögen; die Meinung; die Auffassung; die Vernunft; der Intellekt; die Eingebung; Bewußtsein; die Eindrücke; die Denkweise; die Vorstellung; die Einsicht
  9. la réflexion (méditation; contemplation; considération)
    die Grübelei; Grübeln; Nachdenken
  10. la réflexion (façon de penser; point de vue; conception; )
    die Ansicht; die Denkweise; die Anschauung; die Ansichtsweise
  11. la réflexion
    Grübeln
  12. la réflexion
  13. la réflexion (considération; méditation; contemplation)
    die Besinnung; die Reflexion; Nachdenken; die Meditation
  14. la réflexion (rumination; soucis; ennuis)
    die Grübelei; die Plackerei; die Mühe; Mühsal
  15. la réflexion (rêverie; méditation)
    Sinnen; Grübeln; Sinnieren; Nachdenken; Nachsinnen
  16. la réflexion (retentissement; écho; résonance; répercussion)
    Echo; der Schall; der Widerhall; der Nachschall; der Nachhall; der Hall

Translation Matrix for réflexion:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abwägung considération; réflexion
Anschauung avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision aperception; avis; concept; conception; conviction; idée; image perçue; impression; notion; observation; opinion; pensée; perception; point de vue; vision
Ansicht avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; aperception; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; concept; conception; conviction; dehors; discernement; extérieur; façon de voir; idée; image perçue; impression; jugement; manière de regarder; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; physique; point de vue; sentence; spectacle; vision; vue
Ansichtsweise avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
Auffassung compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; concept; conception; conviction; discernement; façon de voir; idée; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; vision; vue
Begriff compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; compréhension; concept; conscience; façon de voir; idée; notion; opinion; optique; perspective; point de vue; réalisation; vision
Begriffsvermögen compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion compréhension; conception; entendement; idée; intellect; intelligence; notion
Besinnung considération; contemplation; méditation; retour sur soi-même; réflexion
Bewußtsein compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion compréhension; conscience; esprit; idée; notion; réalisation
Denkweise avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avis; concept; conception; conviction; courant d'idées; courant de pensée; façon de voir; idée; monde de la pensée; monde des idées; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; univers des idées; vision
Echo retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
Eindruck compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; bosse; concept; conception; conviction; coup; disposition; don; empreinte; façon de voir; idée; impression; impression générale; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perception; perspective; point de vue; sensation; sentiment; vision; émotion
Eindrücke compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; bosse; concept; conception; coup; disposition; don; empreinte; façon de voir; idée; impression; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; vision
Einfall concept; conception; idée; opinion; pensée; réflexion action policière; avis; envahissement; façon de voir; idée; impulsion; instinct; intuition; invasion; opinion; optique; penchant; perspective; point de vue; sens inné; sensation; sentiment; vision
Eingebung compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; façon de voir; idée; impulsion; inspiration; instinct; intuition; opinion; optique; penchant; perspective; point de vue; pressentiment; sens inné; sensation; sentiment; soupçon; suspicion; vision
Einkehr retour sur soi-même; réflexion
Einsicht compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion aveu; compréhension; concept; conception; concession; conscience; discernement; esprit; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; raison; reconnaissance; réalisation; sagesse; sagesse d'esprit; vision; vue
Erkenntnis compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion aveu; avis; ce qui a été trouvé en résultat d'une expérience; compréhension; concession; conscience; discernement; esprit; expérience; façon de voir; gnose; gratitude; idée; notion; opinion; optique; perspective; perspicacité; point de vue; reconnaissance; remerciement; réalisation; résultat; vision; vue
Erwägen considération; réflexion
Erwägung considération; réflexion bienveillance; bonté; clémence; considération; douceur; délibération; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; tolérance
Fassungsvermögen compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
Gedanke compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; compréhension; concept; conception; façon de voir; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; vision
Gedächtnis compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion capacité de mémoire; commémoration; mémoire; mémoire honorée; rappel; réminiscence; souvenir
Gegenbild image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération antipode; contraire; opposé; pôle opposé
Grübelei considération; contemplation; ennuis; méditation; rumination; réflexion; soucis affaires; réflection profonde; soucis; tracas
Grübeln considération; contemplation; méditation; réflexion; rêverie affaires; concentration; fait de gamberger; soucis; tracas
Hall retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
Idee compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; concept; conception; couche; degré; façon de voir; gradation; idée; mesure; niveau; norme; notion; opinion; optique; pensée; perspective; plan; point de vue; vision
Intellekt compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion compréhension; conception; entendement; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raison; sagacité
Meditation considération; contemplation; méditation; réflexion Musique méditative
Meinung compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; concept; conception; conviction; façon de voir; idée; jugement; notion; opinion; optique; pensionné; pensée; perspective; point de vue; sentence; vision
Mühe ennuis; rumination; réflexion; soucis chinoiseries; efforts; embarras; ennuis; histoires; mal; peine; remue-ménage
Mühsal ennuis; rumination; réflexion; soucis
Nachdenken considération; contemplation; méditation; réflexion; rêverie méditation; réflexions; rêverie; rêves éveillés
Nachhall retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho retentissement
Nachschall retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
Nachsinnen considération; méditation; réflexion; rêverie
Plackerei ennuis; rumination; réflexion; soucis travail de galérien; travail infernal; travail épuisant
Reflexion considération; contemplation; méditation; réflexion image réfléchie; reflets
Schall retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho beuglement; braillement; clairons; cri à tue-tête; flonflons; grand cri; retentissement; résonance; son du cor; écho; éclat de voix
Selbstbespiegelung retour sur soi-même; réflexion
Sinnen méditation; réflexion; rêverie
Sinnieren méditation; réflexion; rêverie fait de gamberger
Spiegelbild image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération
Spiegelung image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération image réfléchie; mise en miroir; mise en miroir de bases de données; reflets
Vernunft compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
Verstand compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion capacité intellectuelle; compréhension; conception; conscience; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; perspicacité; pointe aiguë; pouvoir intellectuel; promptitude à la riposte; raison; réalisation; sagacité
Vorstellung compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion avis; chimère; compréhension; comédie; concept; conception; conscience; conviction; exposition; fantaisie; fantasme; façon de voir; fiction; figuration; hallucination; happening; idée; illusion; imagination; lubie; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; représentation; représentation théâtrale; réalisation; show; spectacle; vision
Widerhall retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; image réfléchie; reflets; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
Widerspiegelung image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération image réfléchie; reflets
erneutes Erwägen contemplation; méditation; reconsidération; réflexion
Überlegung considération; réflexion considération; délibération
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Reflektion réflexion

Synonyms for "réflexion":


Wiktionary Translations for réflexion:

réflexion
noun
  1. Phénomène par lequel les rayons lumineux,..., sont renvoyés dans une autre direction.
  2. Action de l’esprit qui réfléchit, méditation sérieuse, considération attentive sur quelque chose.
  3. Pensée qui résulte de cette action de l’esprit.
réflexion
noun
  1. vertieftes Nachdenken
  2. Optik: Widerspiegelung, Zurückgeworfenwerden, zum Beispiel von Licht im Spiegel oder Schall von einer Fläche
  3. die Handlung des überlegen

Cross Translation:
FromToVia
réflexion Überlegung; Rücksprache overleg — beraad, beraadslaging
réflexion Reflexion weerkaatsing — het weerkaatsen
réflexion Reflexion; Abbild reflection — act of reflecting; the state of being reflected

Related Translations for Reflexion