German

Detailed Translations for Wertung from German to French

Wertung:


Translation Matrix for Wertung:

NounRelated TranslationsOther Translations
appréciation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Anerkennen; Anrechnen; Preisfestlegung; Würdigung
avis Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ankündigung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Ansprache; Auffassung; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Begriff; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beraten; Bericht; Blickpunkt; Botschaft; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Ermahnung; Erwähnung; Fingerzeig; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Information; Kenntnisnahme; Kundgebung; Mahnung; Meinung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Neuigkeit; Rat; Raten; Ratschlag; Schreiben; Sicht; Signal; Standpunkt; Stellungnahme; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Vorstellung; Wink; Zeichen; schriftliche Aufforderung; Überzeugung
calculation Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung
classement Klassifikation; Klassifizierung; Wertung Anordnen; Anordnung; Anpassen; Arrangement; Arrangieren; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bewertung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Klassifikation; Klassifizierung; Konstruktion; Ordnung; Rangfolge; Rangliste; Rangordnung; Sortierung; Spielstand; Spieltabelle; Struktur; System; Zusammensetzung
classification Klassifikation; Klassifizierung; Wertung Klasseneinteilung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangordnung; Reihenfolge
considération Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Abwägen; Abwägung; Achtung; Anerkennung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Besinnung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Erwägen; Erwägung; Grübelei; Grübeln; Hochachtung; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Reflexion; Respekt; Ruf; Schonung; Verschonung; Würdigung; Überlegung
conviction Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Fiduz; Gesinnung; Glaube; Standpunkt; Vertrauen; Überzeugung
estimation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Berechnung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Angebot; Berechnung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Kalkulation; Mutmaßung; Offerte; Preisfestlegung; Respekt; Schonung; Vermutung; Verschonung; Voranschlag; Würdigung
estime Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
opinion Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Intellekt; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Überzeugung
respect Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Beachtung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
supposition Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung Ahnung; Annahme; Annehmen; Aufstellung; Behauptung; Feststellung; Glaube; Hypothese; Mutmaßung; These; Unterstellen; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl
taxation Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung Berechnung; Kalkulation
égard Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Aspekt; Betreff; Blickpunkt; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
évaluation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Berechnung; Bewertung; Kalkulation

Wiktionary Translations for Wertung:

Wertung
noun
  1. Einschätzung einer Sache