German

Detailed Translations for durchschauen from German to French

durchschauen:

durchschauen verbe (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)

  1. durchschauen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    comprendre; saisir; se rendre compte; voir; piger; concevoir; réaliser
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • voir verbe (vois, voit, voyons, voyez, )
    • piger verbe (pige, piges, pigeons, pigez, )
    • concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • réaliser verbe (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
  2. durchschauen (kapieren; durchsehen; erkennen)
    deviner; comprendre; piger
    • deviner verbe (devine, devines, devinons, devinez, )
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • piger verbe (pige, piges, pigeons, pigez, )
  3. durchschauen (kapieren; durchsehen)
    comprendre; commencer à comprendre; saisir; piger
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • piger verbe (pige, piges, pigeons, pigez, )
  4. durchschauen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    concevoir; se rendre compte; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir; percer
    • concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • percevoir verbe (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • reconnaître verbe (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • entendre verbe (entends, entend, entendons, entendez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • voir verbe (vois, voit, voyons, voyez, )
    • percer verbe (perce, perces, perçons, percez, )
  5. durchschauen (verstehen; einsehen; erkennen; )
    comprendre; concevoir; saisir; entendre; piger
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre verbe (entends, entend, entendons, entendez, )
    • piger verbe (pige, piges, pigeons, pigez, )
  6. durchschauen (durchsehen)

Conjugations for durchschauen:

Präsens
  1. durchschaue
  2. durchschaust
  3. durchschaut
  4. durchschauen
  5. durchschaut
  6. durchschauen
Imperfekt
  1. durchschaute
  2. durchschautest
  3. durchschaute
  4. durchschauten
  5. durchschautet
  6. durchschauten
Perfekt
  1. habe durchschaut
  2. hast durchschaut
  3. hat durchschaut
  4. haben durchschaut
  5. habt durchschaut
  6. haben durchschaut
1. Konjunktiv [1]
  1. durchschaue
  2. durchschauest
  3. durchschaue
  4. durchschauen
  5. durchschauet
  6. durchschauen
2. Konjunktiv
  1. durchschaute
  2. durchschautest
  3. durchschaute
  4. durchschauten
  5. durchschautet
  6. durchschauten
Futur 1
  1. werde durchschauen
  2. wirst durchschauen
  3. wird durchschauen
  4. werden durchschauen
  5. werdet durchschauen
  6. werden durchschauen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchschauen
  2. würdest durchschauen
  3. würde durchschauen
  4. würden durchschauen
  5. würdet durchschauen
  6. würden durchschauen
Diverses
  1. durchschau!
  2. durchschaut!
  3. durchschauen Sie!
  4. durchschaut
  5. durchschauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchschauen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
commencer à comprendre durchschauen; durchsehen; kapieren
comprendre begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; schnallen; verstehen Platz einnehmen; Raum einnehmen; begreifen; bestehen aus; einfühlen; einleben; einschränken; erfassen; fühlen; hinzuzählen; kapieren; mitleben; mitrechnen; mitzählen; umfassen; verstehen
concevoir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen anfertigen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; planen; produzieren; schaffen; schätzen; schöpfen; sich ausdenken; skizzieren; taxieren; tun; verfertigen; verstehen; voranschlagen
deviner durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren Vermutung anstellen; abwägen; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; glauben; mit Aktien spielen; mutmaßen; raten; schätzen; setzen; spekulieren; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; vorschlagen; zuraten; überschlagen
entendre begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen abfangen; anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; eingreifen; einpacken; einsehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; hinhören; horchen; hören; kriegen; lauschen; packen; schicken; verhaften; vernehmen; verstehen; verwickeln; zu Ohren kommen; zuhören; überlisten
percer begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anbohren; anstechen; aufgehen; aufpicken; aufstechen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einstechen; einstecken; erstechen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen
percevoir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Geld einziehen; abtasten; anfordern; anschauen; ansehen; befühlen; bekommen; bemerken; beobachten; betrachten; einfordern; einlösen; einziehen; empfangen; entdecken; erhalten; erheben; erkennen; feststellen; fordern; fühlen; gucken; kommandieren; kriegen; merken; schauen; sehen; spüren; tasten; verlangen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
piger begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; schnallen; verstehen
reconnaître begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen abfühlen; abtasten; bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; wiedererkennen; zugeben; zugestehen
regarder à travers durchschauen; durchsehen durchsehen
réaliser begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen anfertigen; arbeiten; aufschnappen; ausrichten; ausüben; bekommen; betreiben; bewirken; bilden; davontragen; durchsetzen; eintreten; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erfüllen; ergreifen; erhalten; erkämpfen; erledigen; erreichen; erschaffen; erwerben; erzeugen; erzielen; fabrizieren; fassen; fertigbringen; formen; gestalten; gewinnen; handeln; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; holen; ins Leben rufen; inszenieren; konstruieren; kreieren; leisten; machen; produzieren; realisieren; schaffen; schlagen; schöpfen; schütten; sich vollziehen; siegen; skizzieren; treiben; triumphieren; tun; verfertigen; verrichten; verwerten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen; zu stande kommen; zurechtbringen; zustande bringen; überwinden
saisir begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; eingreifen; einpacken; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se rendre compte begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
voir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anblicken; anschauen; ansehen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchnehmen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gaffen; gucken; inspizieren; merken; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen

Synonyms for "durchschauen":


Wiktionary Translations for durchschauen:


Cross Translation:
FromToVia
durchschauen pénétrer doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
durchschauen pénétrer see through — avoid being deceived
durchschauen anticiper see through — recognize someone's true motives