English

Detailed Translations for stand from English to Spanish

stand:

stand [the ~] nom

  1. the stand (stall; booth)
    el puesto
  2. the stand
    el pabellón
  3. the stand (chassis; support; leg)
    el bastidor; el armazón
  4. the stand (position; attitude)
    la posición; la actitud; la toma de posición
  5. the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
    el pedestal
  6. the stand (way of thinking; perspective; point of view; )
    el juicio; la interpretación; la opinión; el pensamiento; el aspecto; el concepto; la concepción; la visión; el punto de vista; el modo de ver; la manera de pensar; la idea
  7. the stand (mat; coaster; table-mat)
    la estera; la esterilla; el mantelito
  8. the stand (market stall; booth; stall)
    el estandarte; el puesto; la carpa; la tienda; el toldo; el tenderete; la tiendecilla ambulante
  9. the stand (witness stand; witness box)

Conjugations for stand:

present
  1. stand
  2. stand
  3. stands
  4. stand
  5. stand
  6. stand
simple past
  1. stood
  2. stood
  3. stood
  4. stood
  5. stood
  6. stood
present perfect
  1. have stood
  2. have stood
  3. has stood
  4. have stood
  5. have stood
  6. have stood
past continuous
  1. was standing
  2. were standing
  3. was standing
  4. were standing
  5. were standing
  6. were standing
future
  1. shall stand
  2. will stand
  3. will stand
  4. shall stand
  5. will stand
  6. will stand
continuous present
  1. am standing
  2. are standing
  3. is standing
  4. are standing
  5. are standing
  6. are standing
subjunctive
  1. be stood
  2. be stood
  3. be stood
  4. be stood
  5. be stood
  6. be stood
diverse
  1. stand!
  2. let's stand!
  3. stood
  4. standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for stand:

NounRelated TranslationsOther Translations
actitud attitude; position; stand attitude of mind; conviction; creed; disposition; idea; inclination; mental attitude; mental make-up; mentality; mind-set; notion; opinion; state of mind; view
armazón chassis; leg; stand; support body; bogie; carcass; chassis; foundation; frame; frame-work; framework; gun emplacement; gun platform; gun position; gunpit; landing gear; shell; skeleton; structure; torso; trunk; undercarriage
aspecto angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking appearance; aspect; exterior; facet; look; looks; opinion; panorama; point of view; position; sight; standpoint; view; vision
banquillo de los testigos stand; witness box; witness stand
bastidor chassis; leg; stand; support body; bogie; carcass; chassis; frame; framework; landing gear; shell; skeleton; tenter; undercarriage; window frame; window-still
carpa booth; market stall; stall; stand carp
concepción angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking begetting; procreation
concepto angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; conviction; creed; disposition; idea; image; inclination; notion; opinion; thought; view
desaparecer ceasing; deceasing; dropping out; dying; withdrawing
estandarte booth; market stall; stall; stand banner; flag; pendant; pendent; pennant; pennon; standard; vane
estera coaster; mat; stand; table-mat door-mat; mat; place-mat; reed mat; rush-mat; table-mat
esterilla coaster; mat; stand; table-mat door-mat; mat; place-mat; table-mat
gastar tiring out; wearing out
hundirse collapsing; going down; plummeting; sinking; sliding; slumping; subsiding
idea angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking assault; awareness; brightness; cleverness; consciousness; conviction; creed; discernment; disposition; fabrication; fantasy; figment of the imagination; hold up; idea; illusion; image; imagination; inclination; insight; intelligence; intent; meaning; notion; opinion; perception; phantasy; pipe dream; purport; raid; realisation; realization; sagacity; sense; smartness; stature; tendency; tenor; thought; understanding; view; vision
interpretación angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking clarification; clearing; communication; elucidation; enlightenment; explaining; explanation; imitation; impersonation; information; interpretation; interpreting; notice; perception; reading; version; vision
juicio angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking appraisal; articulation; assessment; case; conviction; creed; disposition; enunciation; foreword; idea; inclination; intellect; intellectual powers; introduction; introductory remarks; judgement; lawsuit; legal hearing; legal suit; notion; opinion; preamble; preface; proceedings; prologue; pronunciation; review; sentence; trial; verdict; view
manera de pensar angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking range of ideas; realm of thought; way of thinking
mantelito coaster; mat; stand; table-mat frock; mat; place-mat; rug; table-mat
modo de ver angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking idea; judgement; notion; opinion; perception; point of view; position; standpoint; view; vision; way of looking
opinión angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking advisory body; articulation; awareness; brain trust; comment; conviction; creed; declaration; discernment; disposition; ellipse; enunciation; expression of opinion; idea; image; inclination; insight; judgement; letting out; mind; notion; opinion; perception; pronunciation; quote; reason; remark; sentence; statement; thought; understanding; utterance; verdict; view; vision
pabellón stand baldachin; banner; canopy; firmament; flag; heaven; heaven firmament; pavilion; pennant; penthouse; shed; small flag; vane
pedestal column; pillar; socle; stand; support; tripod
pensamiento angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking idea; image; notion; thought
posición attitude; position; stand aspect; attitude; lay-out; location; opinion; perception; place; point of view; position; situation; standpoint; view; vision
pudrirse decaying; deterioration; rotting
puesto booth; market stall; stall; stand function; job; location; place; position; post; seat of the council; seat of the town-council; standing-place; station
punto de vista angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking conviction; creed; disposition; idea; inclination; insight; judgement; notion; opinion; perception; point of view; position; standpoint; thought; view; vision
seguir viviendo living on
sucumbir collapse; succubing
tenderete booth; market stall; stall; stand post; standing-place; station
tienda booth; market stall; stall; stand Indonesian shop; booth; business; employment; occupation; tent
tiendecilla ambulante booth; market stall; stall; stand post; standing-place; station
toldo booth; market stall; stall; stand canopy; canvas; cover up roof; cowl; cowling; gauntlet; sun roof; tent-cloth; top
toma de posición attitude; position; stand conviction; creed; disposition; idea; inclination; notion; opinion; perception; view; vision
visión angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking announcement; apparition; approach; declaration; delusion; disclosure; dream image; eyesight; ghost; ghostly apparition; illusion; perception; phantom; proclamation; publication; shadow; specter; spectre; spook; vision; visual faculty; visual image
- bandstand; base; outdoor stage; pedestal; point of view; rack; sales booth; stall; standpoint; standstill; tie-up; viewpoint
VerbRelated TranslationsOther Translations
aguantar bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate bear; endure; hold one's ground; keep it up; live through; outlive; put up with; stand firm; stand one's grounds; submit to; survive
comerse bear; endure; stand; sustain attack; bite into; compose; consume; corrode; devour; eat; eat into; eat up; erode; gulp down; nibble; nybble; spend; swallow up; use; utilise; utilize
consumir bear; endure; stand; sustain apply; burn up; choose; compose; consume; digest; dine; eat; eat up; employ; feast upon; gorge; grab a bite; handle; have a meal; have dinner; have something to eat; make use of; munch; nibble; nybble; opt; practice; practise; process; quench; relieve; smoke; spend; spend money; spend on heating; take; take something; tuck into; use; use drugs; use up; utilise; utilize
corroer bear; endure; stand; sustain attack; bite into; corrode; eat away; eat into; erode
corroerse bear; endure; stand; sustain corrode; decay; deteriorate; eat away; erode; roost; rot; rust
desaparecer bear; endure; stand; sustain be killed; be killed in action; be lost; be missed; be missing; blame; decline; depart this earth; depart this life; die; disappear; fall; hold it against s.o.; lose; miss; move house; pass away; perish; rebuke; regress; remove; reprimand; reproach; resent; succumb; vanish; waining
descomponerse bear; endure; stand; sustain be lost; be wrecked; become worn; corrode; crash; decay; degenerate; deteriorate; eat away; erode; fall into decline; get worn out; meet an accident; perish; rot; wear out
digerir bear; endure; stand; sustain bear; consume; corrode; digest; eat; eat away; eat up; erode; process; stomach; swallow; take; use up
digerirse bear; endure; stand; sustain consume; corrode; decay; deteriorate; eat; eat away; eat up; erode; rot
experimentar bear; endure; stand; sustain be in sympathy with; become aware of; behold; conceive; encounter; endure; experience; experiment; feel; feel empathy for; imagine; intend; live through; notice; perceive; see; see in; sympathise; sympathize; think; witness
gastar bear; endure; stand; sustain apply; consume; corrode; digest; eat away; employ; erode; make costs; make use of; process; spend; spend money; spend on heating; tire out; use; use up; utilise; utilize; wear out
hundirse bear; endure; stand; sustain allay; bend; break down; break off; buckle; bulge; bulge out; calm down; cave in; chill; collapse; cool; cool down; cool off; crash down; crumble; decay; defect; desert; disintegrate; drop; fall; fall apart; fall into decay; fall to bits; fall to pieces; get cold; get cooler; get fresh; give way; go to ruin; grow cold; grow cooler; prolapse; refrigerate; sag; sink; sink in; slump; soothe; subside; throw oneself; tumble
padecer bear; endure; stand; sustain endure; live through; suffer
pasar por bear; endure; stand; sustain adjudicate; be reported to be; call at; call on; come past; condemn; continue; drop by; drop in; encounter; endure; experience; feel; go on; go through; judge; live through; look for; look up; pass; pass for; pass through; seek out; sentence; take it further; travel through; try; visit; walk past
ponerse bear; endure; stand; sustain arise; become; come into being; come into existance; dress; occur; originate; put on; wrap around the body
pudrirse bear; endure; stand; sustain be lost; be wrecked; corrode; crash; decay; degenerate; deteriorate; eat away; erode; fall into decline; go bad; meet an accident; perish; rot; spoil

Related Words for "stand":


Synonyms for "stand":


Antonyms for "stand":


Related Definitions for "stand":

  1. a defensive effort1
    • the army made a final stand at the Rhone1
  2. a stop made by a touring musical or theatrical group to give a performance1
    • a one-night stand1
  3. a platform where a (brass) band can play in the open air1
  4. a support or foundation1
  5. a support for displaying various articles1
  6. a booth where articles are displayed for sale1
  7. tiered seats consisting of a structure (often made of wood) where people can sit to watch an event (game or parade)1
  8. a small table for holding articles of various kinds1
    • a bedside stand1
  9. a mental position from which things are viewed1
  10. an interruption of normal activity1
  11. a growth of similar plants (usually trees) in a particular area1
    • they cut down a stand of trees1
  12. the position where a thing or person stands1
  13. have or maintain a position or stand on an issue1
    • Where do you stand on the War?1
  14. withstand the force of something1
    • stand the test of time1
  15. be available for stud services1
  16. be standing; be upright1
    • We had to stand for the entire performance!1
  17. put into an upright position1
    • Can you stand the bookshelf up?1
  18. be in some specified state or condition1
    • I stand corrected1
  19. hold one's ground; maintain a position; be steadfast or upright1
    • I am standing my ground and won't give in!1
  20. be tall; have a height of; copula1
    • She stands 6 feet tall1
  21. be in effect; be or remain in force1
    • The law stands!1
  22. remain inactive or immobile1
    • standing water1
  23. occupy a place or location, also metaphorically1
    • We stand on common ground1

Wiktionary Translations for stand:

stand
verb
  1. to support oneself on the feet in an erect position
  2. to rise to one’s feet
  3. to remain motionless
  4. to tolerate
  5. to place in an upright or standing position
noun
  1. defensive position or effort
  2. resolute, unwavering position
  3. small building or booth

Cross Translation:
FromToVia
stand tribune tribune — de plaatsen voor het publiek
stand puesto stand — plaats op een tentoonstelling
stand haber hebben — bezitten
stand caballete Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen
stand estar; estar en pie stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.
stand parada arrêt — Action de s’arrêter ; fait d’être arrêté
stand acuerdo; consejo avis — Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion.
stand parada haltepause, station des gens de guerre dans leur marche.
stand quiosco; aguaducho kiosque — urbanisme|fr siècle|XVIII Dans l’aménagement des parc et jardin, pavillon pour l’agrément ou la musique, d’inspiration oriental, de structure léger et ouverte et de plan circulaire ou polygonal.
stand opinión; acuerdo opinionavis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
stand posición; situación positionsituation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
stand resistencia résistancequalité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps.
stand oponerse; resistir résister — Ne pas céder, ou céder difficilement au choc, à la pression, à l’action d’un autre corps, à une force, à un effort quelconque.
stand aguantar; soportar supporterporter ; soutenir.
stand ponerse en pie; levantarse; asomar; aparecer surgir — Traductions à trier suivant le sens
stand ponerse en pie; levantarse sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.
stand tolerar tolérersupporter.
stand estar de pie être debout — Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases.

Related Translations for stand