Spanish

Detailed Translations for hacer ver from Spanish to German

hacer ver:

hacer ver verbe

  1. hacer ver (reprender; sacar; condenar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen verbe (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen verbe (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen verbe (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen verbe (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren verbe (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • nachtragen verbe (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten verbe (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln verbe (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen verbe (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen verbe (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten verbe (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen verbe (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen verbe (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten verbe (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln verbe (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden verbe (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken verbe (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen verbe (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen verbe (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen verbe (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern verbe

Conjugations for hacer ver:

presente
  1. hago ver
  2. haces ver
  3. hace ver
  4. hacemos ver
  5. hacéis ver
  6. hacen ver
imperfecto
  1. hacía ver
  2. hacías ver
  3. hacía ver
  4. hacíamos ver
  5. hacíais ver
  6. hacían ver
indefinido
  1. hice ver
  2. hiciste ver
  3. hizo ver
  4. hicimos ver
  5. hicisteis ver
  6. hicieron ver
fut. de ind.
  1. haré ver
  2. harás ver
  3. hará ver
  4. haremos ver
  5. haréis ver
  6. harán ver
condic.
  1. haría ver
  2. harías ver
  3. haría ver
  4. haríamos ver
  5. haríais ver
  6. harían ver
pres. de subj.
  1. que haga ver
  2. que hagas ver
  3. que haga ver
  4. que hagamos ver
  5. que hagáis ver
  6. que hagan ver
imp. de subj.
  1. que hiciera ver
  2. que hicieras ver
  3. que hiciera ver
  4. que hiciéramos ver
  5. que hicierais ver
  6. que hicieran ver
miscelánea
  1. ¡haz ver
  2. ¡haced! ver
  3. ¡no hagas! ver
  4. ¡no hagáis! ver
  5. hecho ver
  6. haciendo ver
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer ver:

NounRelated TranslationsOther Translations
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
VerbRelated TranslationsOther Translations
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; censurar; criticar; declarar hereje; desaparecer; escandalizar; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; vituperar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; censurar; citar a juicio; criticar; declarar hereje; exhortar; intimar; notar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar agredir de palabra; ajear; altercar; amonestar; blasfemar; bramar; censurar; chillar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; notar; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reprochar; reñir; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; representar; respetar; sospechar; sugerir; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
tadeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
verketzern amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar condenar; criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
verleumden amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar blasfemar; calumniar; desacreditar; echar en cara; hablar mal de; pintar negro; recriminar; reprochar; vilipendiar
verteufeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
verweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar aludir a; amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; dirigir; echar en cara; escandalizar; hacer referencia; notar; reconvenir; recriminar; referirse; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
vorhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
vorrücken amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
vorwerfen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
wegschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desperdiciar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
zurechtweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar

Related Translations for hacer ver