Spanish

Detailed Translations for zozobrar from Spanish to German

zozobrar:

zozobrar verbe

  1. zozobrar (irse a pique)
    abrutschen; fallen; einsacken; glitschen; versinken; schrumpfen; einbrechen; zurückgehen; einstürzen; einsinken
    • abrutschen verbe (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • fallen verbe (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • einsacken verbe (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • glitschen verbe (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • versinken verbe (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • schrumpfen verbe (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • einbrechen verbe (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • zurückgehen verbe (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • einstürzen verbe (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • einsinken verbe (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
  2. zozobrar (volcar)
    kentern; umschlagen
    • kentern verbe (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
    • umschlagen verbe (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)
  3. zozobrar (volcar)
    kippen; kentern; kanten; umkippen
    • kippen verbe (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • kentern verbe (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
    • kanten verbe (kante, kantest, kantet, kantete, kantetet, gekantet)
    • umkippen verbe (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)

Conjugations for zozobrar:

presente
  1. zozobro
  2. zozobras
  3. zozobra
  4. zozobramos
  5. zozobráis
  6. zozobran
imperfecto
  1. zozobraba
  2. zozobrabas
  3. zozobraba
  4. zozobrábamos
  5. zozobrabais
  6. zozobraban
indefinido
  1. zozobré
  2. zozobraste
  3. zozobró
  4. zozobramos
  5. zozobrasteis
  6. zozobraron
fut. de ind.
  1. zozobraré
  2. zozobrarás
  3. zozobrará
  4. zozobraremos
  5. zozobraréis
  6. zozobrarán
condic.
  1. zozobraría
  2. zozobrarías
  3. zozobraría
  4. zozobraríamos
  5. zozobraríais
  6. zozobrarían
pres. de subj.
  1. que zozobre
  2. que zozobres
  3. que zozobre
  4. que zozobremos
  5. que zozobréis
  6. que zozobren
imp. de subj.
  1. que zozobrara
  2. que zozobraras
  3. que zozobrara
  4. que zozobráramos
  5. que zozobrarais
  6. que zozobraran
miscelánea
  1. ¡zozobra!
  2. ¡zozobrad!
  3. ¡no zozobres!
  4. ¡no zozobréis!
  5. zozobrado
  6. zozobrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

zozobrar [el ~] nom

  1. el zozobrar (volcar)
    Kentern

Translation Matrix for zozobrar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kentern volcar; zozobrar
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrutschen irse a pique; zozobrar bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einbrechen irse a pique; zozobrar acceder; adentrar; aflojarse; caer en; caerse; cometer un robo con fractura; derrumbarse; descolgarse; doblarse; entrar; entrar de paso; entrar en; entrar por fuerza; escalar; filtrarse; hundirse; invadir; irrumpirse; penetrar; perforar; perforarse; romper
einsacken irse a pique; zozobrar abombarse; bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmoronarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; encrustar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; naufragar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo
einsinken irse a pique; zozobrar abombarse; bajar; bajar en picado; bajar los precios; bucear; caer; caerse; catear; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; desmoronarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; saltar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; sumirse; suspender; tirarse de cabeza; venirse abajo; zambullirse
einstürzen irse a pique; zozobrar aflojarse; bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; desmoronarse; disminuir; doblarse; echar a pique; embodegar; encovar; estrellarse; hundir; hundirse; ir a pique; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo
fallen irse a pique; zozobrar abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse al traste; llevarse; malograrse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; volcar; voltear
glitschen irse a pique; zozobrar balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse
kanten volcar; zozobrar
kentern volcar; zozobrar cambiar; derribar; ponerse; volcar; volcarse; voltear; voltearse
kippen volcar; zozobrar caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; derribar; inclinar; ir a pique; venirse abajo; volcar; volcarse; voltear; voltearse
schrumpfen irse a pique; zozobrar abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; desecar; deshidratarse; disminuir; disminuirse; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; secarse; vencer
umkippen volcar; zozobrar caer; caerse; cambiar completamente; dar tumbos; dar vueltas; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derrocar; doblar; echar por tierra; girar bruscamente; hacer caer; ir a pique; ponerse; refutar; tumbar; tumbar de un golpe; venirse abajo; volcar; voltear
umschlagen volcar; zozobrar cambiar bruscamente; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; doblar; hacerle caer a uno con un golpe; pasar una página; peinarse; picar; ponerse; recortar; tajar; talar; tumbar; tumbar de un golpe; volcar; volcarse; voltear; voltearse
versinken irse a pique; zozobrar bajar; caer; catear; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender
zurückgehen irse a pique; zozobrar abreviar; ahorrar; bajar; basarse en; corromper; dar la vuelta; decaer; decrecer; degenerar; degenerarse; desaparecer; descender; destruir; disminuir; disminuirse; echar a perder; estropear; gastarse; llevarse; malear; malograr; menguar; menguarse; mermarse; pasar; podrirse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remontarse a; remover; retornar; robar; vencer; volver

Synonyms for "zozobrar":


Wiktionary Translations for zozobrar:

zozobrar
verb
  1. Nautik: (von Wasserfahrzeugen) sich zur Seite neigen und auf der einen Seite oder kieloben liegen bleiben

Cross Translation:
FromToVia
zozobrar kentern capsize — (intransitive) to overturn
zozobrar zum Kentern bringen capsize — (transitive) to cause to overturn
zozobrar scheitern fail — be unsuccessful
zozobrar scheitern founder — to fail
zozobrar sinken founder — to sink
zozobrar kentern keel over — of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover
zozobrar kentern kapseizen — ondersteboven komen liggen