Summary
Spanish to English: more detail...
-
desconectar:
- extinguish; matter; switch off; make out; turn off; set out; disconnect; put out; close; lock up; lock; uncouple; pull out; untie; unpick; get undone; amputate; declutch; depress the clutch; halt; stop; bring to a halt; bring to a standstill; spoof; trick; gull; cheat; demarcate; outline; fence off; mark out; clearly define; define; map out; fence in; trace out; fence; conclude
- disconnect
Spanish
Detailed Translations for desconectar from Spanish to English
desconectar:
-
desconectar (desenchufar)
to extinguish; to matter; to switch off; to make out; to turn off; to set out; to disconnect; to put out -
desconectar (cortar)
-
desconectar (desacoplar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
-
desconectar (abrir; desanudar; hacer; extraer; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; sacar el estiércol; estirar el brazo; lograr desabrochar)
-
desconectar (amputar; derrocar; destituir; destronar)
-
desconectar (desembragar; separar; desacoplar)
-
desconectar (parar; apagar)
to put out; to halt; to set out; to stop; to turn off; to bring to a halt; to bring to a standstill-
bring to a standstill verbe (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
-
desconectar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; hacer trampas; trapacear; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
-
desconectar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
desconectar (concluir; sacar conclusiones de; deducir; inducir de; sacar en conclusión; cortar; concertar)
-
desconectar
-
desconectar
-
desconectar
Conjugations for desconectar:
presente
- desconecto
- desconectas
- desconecta
- desconectamos
- desconectáis
- desconectan
imperfecto
- desconectaba
- desconectabas
- desconectaba
- desconectábamos
- desconectabais
- desconectaban
indefinido
- desconecté
- desconectaste
- desconectó
- desconectamos
- desconectasteis
- desconectaron
fut. de ind.
- desconectaré
- desconectarás
- desconectará
- desconectaremos
- desconectaréis
- desconectarán
condic.
- desconectaría
- desconectarías
- desconectaría
- desconectaríamos
- desconectaríais
- desconectarían
pres. de subj.
- que desconecte
- que desconectes
- que desconecte
- que desconectemos
- que desconectéis
- que desconecten
imp. de subj.
- que desconectara
- que desconectaras
- que desconectara
- que desconectáramos
- que desconectarais
- que desconectaran
miscelánea
- ¡desconecta!
- ¡desconectad!
- ¡no desconectes!
- ¡no desconectéis!
- desconectado
- desconectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el desconectar (desacoplar)
the disconnect
External Machine Translations:
Images: