Summary
Spanish to English: more detail...
-
hacer mal:
- hurt; aggrieve; offend; hurt someone's feelings; injure; demarcate; outline; fence off; mark out; clearly define; define; map out; fence in; trace out; fence; lie; dodge; cheat; botch; bungle; transgress; infringe; misbehave; bring evil upon; defamate; slander; do wrong; wreak evil; do wrongly; spill; mess; slop; be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; harm; damage; harm somebody; cause injury; do harm; swindle; con; muddle; tinker; muddle on; mess about; cause damage; violate
Spanish
Detailed Translations for hacer mal from Spanish to English
hacer mal:
-
hacer mal (agraviar; doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; causar perjuicio; perjudicar; injuriar)
-
hacer mal (hacer dolor; doler; herir)
-
hacer mal (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
hacer mal (engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar)
-
hacer mal (farfullar; chapucear; entretenerse; actuar con torpeza)
-
hacer mal (portarse mal; mal comportarse)
-
hacer mal (hacer daño)
-
hacer mal (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hablar mal)
-
hacer mal (ofender)
-
hacer mal (ensuciarse; chapucear; ensuciar)
-
hacer mal (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; dañar; enfadar; perjudicar; postergar; discriminar; hacer daño; hacer daño a; perjudicar a una persona)
to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm-
harm somebody verbe
-
hacer mal (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
hacer mal (chafallar; chapucear; farfullar)
-
hacer mal (causar perjuicio; perjudicar; afectar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer daño a; perjudicar a una persona)
-
hacer mal (mal comportarse; portarse mal)
Conjugations for hacer mal:
presente
- hago mal
- haces mal
- hace mal
- hacemos mal
- hacéis mal
- hacen mal
imperfecto
- hacía mal
- hacías mal
- hacía mal
- hacíamos mal
- hacíais mal
- hacían mal
indefinido
- hice mal
- hiciste mal
- hizo mal
- hicimos mal
- hicisteis mal
- hicieron mal
fut. de ind.
- haré mal
- harás mal
- hará mal
- haremos mal
- haréis mal
- harán mal
condic.
- haría mal
- harías mal
- haría mal
- haríamos mal
- haríais mal
- harían mal
pres. de subj.
- que haga mal
- que hagas mal
- que haga mal
- que hagamos mal
- que hagáis mal
- que hagan mal
imp. de subj.
- que hiciera mal
- que hicieras mal
- que hiciera mal
- que hiciéramos mal
- que hicierais mal
- que hicieran mal
miscelánea
- ¡haz mal
- ¡haced! mal
- ¡no hagas! mal
- ¡no hagáis! mal
- hecho mal
- haciendo mal
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
External Machine Translations:
Images: