Spanish

Detailed Translations for hurgar from Spanish to English

hurgar:

hurgar verbe

  1. hurgar (chocar; empujar; toparse)
    jab; to poke; prod; to dig
    • jab verbe
    • poke verbe (pokes, poked, poking)
    • prod verbe
    • dig verbe (digs, dug, digging)
  2. hurgar (trepar a; reventar; sacar al azar; )
    to clamber; to scramble; shin; to climb
    • clamber verbe (clambers, clambered, clambering)
    • scramble verbe (scrambles, scrambled, scrambling)
    • shin verbe
    • climb verbe (climbs, climbed, climbing)
  3. hurgar (escarbar)
    to pick
    • pick verbe (picks, picked, picking)
  4. hurgar (soltar rascando)
    to pick loose
    • pick loose verbe (picks loose, picked loose, picking loose)
  5. hurgar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbe (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbe (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbe (pushes on, pushed on, pushing on)
  6. hurgar (agarrar; pillar)
    to grabble
    • grabble verbe (grabbles, grabbled, grabbling)
  7. hurgar (revolver; disputarse; coger a la arrebatiña)
    to rummage about; rummage around; grope about
  8. hurgar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbe (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbe (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbe (stimulates, stimulated, stimulating)
  9. hurgar (olfatear; husmear; escarbar; )
    to sniff; to rummage; to root up
    • sniff verbe (sniffs, sniffed, sniffing)
    • rummage verbe (rummages, rummaged, rummaging)
    • root up verbe (roots up, rooted up, rooting up)
  10. hurgar (escarbar; hozar)
    to root; to rout; to burrow
    • root verbe (roots, rooted, rooting)
    • rout verbe (routs, routed, routing)
    • burrow verbe (burrows, burrowed, burrowing)

Conjugations for hurgar:

presente
  1. hurgo
  2. hurgas
  3. hurga
  4. hurgamos
  5. hurgáis
  6. hurgan
imperfecto
  1. hurgaba
  2. hurgabas
  3. hurgaba
  4. hurgábamos
  5. hurgabais
  6. hurgaban
indefinido
  1. hurgué
  2. hurgaste
  3. hurgó
  4. hurgamos
  5. hurgasteis
  6. hurgaron
fut. de ind.
  1. hurgaré
  2. hurgarás
  3. hurgará
  4. hurgaremos
  5. hurgaréis
  6. hurgarán
condic.
  1. hurgaría
  2. hurgarías
  3. hurgaría
  4. hurgaríamos
  5. hurgaríais
  6. hurgarían
pres. de subj.
  1. que hurgue
  2. que hurgues
  3. que hurgue
  4. que hurguemos
  5. que hurguéis
  6. que hurguen
imp. de subj.
  1. que hurgara
  2. que hurgaras
  3. que hurgara
  4. que hurgáramos
  5. que hurgarais
  6. que hurgaran
miscelánea
  1. ¡hurga!
  2. ¡hurgad!
  3. ¡no hurgues!
  4. ¡no hurguéis!
  5. hurgado
  6. hurgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hurgar:

NounRelated TranslationsOther Translations
boost estímulo; impulso
burrow antro; cabaña; caseta de animal; casilla; caverna; cueva; gallinero; garita; gruta; jaula; lóculo; masilla; nidada; nido; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
climb ascenso; escalada; subida; subir
jab bofetada; cachetada; cachete; empujoncito; empujón; golpe; manotada; manotazo; puñetazo; sopapo; tortazo
pick destral; elección; hacha destral; piqueta; predilección; preferencia; selección
root raíz
scramble juego de las sillas
shin canilla; espinilla
VerbRelated TranslationsOther Translations
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
burrow escarbar; hozar; hurgar escarbar; hocicar; hurgar en; revolver
clamber coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
climb coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a alzar; alzar el vuelo; ascender; avanzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; subir a; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse
dig chocar; empujar; hurgar; toparse arar; excavar; labrar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
grabble agarrar; hurgar; pillar ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
grope about coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
jab chocar; empujar; hurgar; toparse
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
pick escarbar; hurgar coger; comer saboreando lentamente; cosechar; elegir; morder; mordisquear; recoger; recolectar; roer; ronchar; seleccionar
pick loose hurgar; soltar rascando
poke chocar; empujar; hurgar; toparse atizar; escribir en memoria; incitar; instigar
prod chocar; empujar; hurgar; toparse
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
root escarbar; hozar; hurgar arraigar; birlar; echar raíces; escarbar; hocicar; mangar; radicar
root up curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear
rout escarbar; hozar; hurgar birlar; escarbar; hocicar; mangar
rummage curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear ajetrearse; chafallar; darse prisa; encaramarse a; hurgar en; registrar; remover; reventar; revolver; trepar a
rummage about coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver birlar; mangar
rummage around coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
scramble coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
shin coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
sniff curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear absorber por la nariz; aullar; esnifar; gimotear; husmear; inhalar; llorar; lloriquear; olfatear; sollozar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar

Synonyms for "hurgar":


Wiktionary Translations for hurgar:

hurgar
verb
  1. to jab with a pointed object such as a finger or a stick
  2. rummage, root out

Related Translations for hurgar