Spanish

Detailed Translations for caldear from Spanish to French

caldear:

caldear verbe

  1. caldear (calentar; acalorar; calentarse; recalentar)
    chauffer; échauffer; réchauffer la nourriture
    • chauffer verbe (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
    • échauffer verbe (échauffe, échauffes, échauffons, échauffez, )
  2. caldear (instigar; excitar; estimular; )
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer verbe (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager verbe (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner verbe (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser verbe (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à verbe
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  3. caldear (calentarse; hacer entrar en calor; calentar; templar; acalorar)

Conjugations for caldear:

presente
  1. caldeo
  2. caldeas
  3. caldea
  4. caldeamos
  5. caldeáis
  6. caldean
imperfecto
  1. caldeaba
  2. caldeabas
  3. caldeaba
  4. caldeábamos
  5. caldeabais
  6. caldeaban
indefinido
  1. caldeé
  2. caldeaste
  3. caldeó
  4. caldeamos
  5. caldeasteis
  6. caldearon
fut. de ind.
  1. caldearé
  2. caldearás
  3. caldeará
  4. caldearemos
  5. caldearéis
  6. caldearán
condic.
  1. caldearía
  2. caldearías
  3. caldearía
  4. caldearíamos
  5. caldearíais
  6. caldearían
pres. de subj.
  1. que caldee
  2. que caldees
  3. que caldee
  4. que caldeemos
  5. que caldeéis
  6. que caldeen
imp. de subj.
  1. que caldeara
  2. que caldearas
  3. que caldeara
  4. que caldeáramos
  5. que caldearais
  6. que caldearan
miscelánea
  1. ¡caldea!
  2. ¡caldead!
  3. ¡no caldees!
  4. ¡no caldeéis!
  5. caldeado
  6. caldeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for caldear:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
VerbRelated TranslationsOther Translations
activer animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aiguillonner animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acelerar; acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; arriar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; exasperar; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aiguiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afilar; agudizar; agudizarse; animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; pulir; sacar punta a; sacarle punta a
animer animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
attiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar aclamar; acuciar; agitar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; calzar; conmover; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; pegarse; promocionar; provocar; quemar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
chauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar calentar; calentarse; hacer entrar en calor; hervirse; recalentar
encourager animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exciter animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calentar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
inciter animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; calzar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
inciter à animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; acuciar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atormentar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; enredar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
provoquer animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afrontar; animar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; originar; picar; pinchar; producir; provocar; soliviantar; suscitar
réchauffer la nourriture acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar
se réchauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; templar fajar
stimuler animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
échauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar
éperonner animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; golpear; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; martillar; motivar; pegar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
être l'instigateur de animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; causar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activer activar; habilitar

Wiktionary Translations for caldear:


Cross Translation:
FromToVia
caldear échauffer; réchauffer; chauffer heat — to cause an increase in temperature of an object or space
caldear chauffer verwarmen — iets warm maken