Spanish

Detailed Translations for habla from Spanish to French

habla:


Translation Matrix for habla:

NounRelated TranslationsOther Translations
allocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
avant-propos alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preámbulos; prólogos
bavardage charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática agravio; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; cotilleo; cotorreo; decir tonterías; difamación; discusión; fraseología; habladuría; habladurías; indiscreción; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
brin de causette charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática charla; conversación; plática
causerie charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; cotilleo; discusión; habladuría; habladurías; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
conférence alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura artículo; asamblea; charlas; conferencia; conferencias; congreso; conversación; debate; declamación; declamaciónes; deliberación; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; doctrina; documento; dogma; ejecución; ejecuciónes; ensayo; junta; lectura en voz alta; ponencia; propuesta de candidatos; proyecto; recital; recitales; reunión; terna; ternas; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura
discours alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencia; conferencias; conversación; declamaciónes; dicción; discurso; discurso inaugural; discursos; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; propuesta de candidatos; recitales; ternas
déclamation alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura ampulosidad; arte de declamar; charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; estilo pomposo; hinchazón; recital; recitales; terna; ternas
exposé alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura articulación; artículo; aspecto; bosquejo; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; crónica; cuento; declamación; dibujo en boceto; dicción; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ejecución; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; historia; idea; informe; interpretación; juicio; lectura en voz alta; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de ver; narración; opinión; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; pronunciación; proyecto; punto de vista; recital; relación; relato; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; terna; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; versión; visión
faculté de la parole facultad de hablar; habla
introduction alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura cabecera; cabeza; cerebro; directora; entonamiento; introducción; jefe; mente
langage habla; idioma; lengua; lenguaje; modo de hablar; palabra lengua; lenguaje; lenguaje de computación; lenguaje de programación
langue habla; idioma; lengua; lenguaje; modo de hablar; palabra dominio del idioma; lengua; lenguaje
prologue alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preludio; prólogo
préface alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
speech alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
élocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; manera de exponer; recitales; ternas
ModifierRelated TranslationsOther Translations
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado

Synonyms for "habla":


Wiktionary Translations for habla:

habla
adjective
  1. Qui parle habituellement le français.
  1. -
noun
  1. faculté naturelle de parler.

Cross Translation:
FromToVia
habla langage Sprache — eine Varietät von [2], fachlich, regional, sozial, … bedingt
habla parole speech — vocal communication

hablar:

hablar verbe

  1. hablar (conversar; charlar)
    discuter; converser; bavarder; être en conversation; causer
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • converser verbe (converse, converses, conversons, conversez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  2. hablar (parlar; hacer correr la voz; contar; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbe (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbe (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbe (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbe (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbe (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbe (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbe (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbe (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  3. hablar (dar informes; informar; hacer saber; )
    communiquer; porter à la connaissance de
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
  4. hablar (charlar)
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  5. hablar (charlar; conversar; parlar)
    bavarder; causer
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  6. hablar (apagar; decir; expresar; )
    exprimer; raconter; prononcer; se manifester; interpréter; donner tournure à; manifester; dire; avancer; communiquer; traduire; parler; formuler; proférer; se traduire; imiter; s'exprimer; faire un discours
    • exprimer verbe (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • prononcer verbe (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
    • interpréter verbe (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • manifester verbe (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )
    • dire verbe (dis, dit, disons, dites, )
    • avancer verbe (avance, avances, avançons, avancez, )
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • traduire verbe (traduis, traduit, traduisons, traduisez, )
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • formuler verbe (formule, formules, formulons, formulez, )
    • proférer verbe (profère, profères, proférons, proférez, )
    • se traduire verbe
    • imiter verbe (imite, imites, imitons, imitez, )
    • s'exprimer verbe
  7. hablar (pronunciar un espich)
    parler; faire un discours; porter un toast
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )

Conjugations for hablar:

presente
  1. hablo
  2. hablas
  3. habla
  4. hablamos
  5. habláis
  6. hablan
imperfecto
  1. hablaba
  2. hablabas
  3. hablaba
  4. hablábamos
  5. hablabais
  6. hablaban
indefinido
  1. hablé
  2. hablaste
  3. habló
  4. hablamos
  5. hablasteis
  6. hablaron
fut. de ind.
  1. hablaré
  2. hablarás
  3. hablará
  4. hablaremos
  5. hablaréis
  6. hablarán
condic.
  1. hablaría
  2. hablarías
  3. hablaría
  4. hablaríamos
  5. hablaríais
  6. hablarían
pres. de subj.
  1. que hable
  2. que hables
  3. que hable
  4. que hablemos
  5. que habléis
  6. que hablen
imp. de subj.
  1. que hablara
  2. que hablaras
  3. que hablara
  4. que habláramos
  5. que hablarais
  6. que hablaran
miscelánea
  1. ¡habla!
  2. ¡hablad!
  3. ¡no hables!
  4. ¡no habléis!
  5. hablado
  6. hablando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hablar:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
parler charla; conversación; plática
VerbRelated TranslationsOther Translations
avancer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; aportar dinero; argumentar; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; continuar; continuar con una; correr; dejar prolongar; desplazar; desplazar hacia delante; empujar; estibar; fingir; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
avoir de la conversation charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
bavarder charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; conversar; cotorrear; decir tonterías; delirar; desalivar; desbabar; desvariar; disparatar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; perder el tiempo charlando
cancaner comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chacharear; charlar; cotorrear; croar; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; parpar; vocear
caqueter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
causer charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear armar; causar; chacharear; charlar; componer; confeccionar; cotorrear; decir tonterías; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; engendrar; hablar por hablar; hacer daño; hacer mal; motivar; ocasionar; originar; parlanchinear; parlotear; producir; provocar; tener como resultado
clapoter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chapalear; chapotear; murmurar
communiquer advertir; apagar; caracterizar; charlar; comunicar; dar informes; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; hacer saber; informar; parlar; pronunciarse comentar sobre; comunicar; confundirse; contagiar; contaminar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; infectar; informar; informar de; mezclarse; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; publicar; rendir informe; reportar; reportear; transmitir
converser charlar; conversar; hablar charlar
dire apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse contar; exponer; narrar
discuter charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear argumentar; argüir; contradecir; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; disputar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; pelearse de palabra; pelotear; persuadir; rebatir; replicar; reñir
donner tournure à apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
exprimer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar voz a; describir; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hacerse eco de; interpretar; manifestar; redactar; reflejar; reproducir; traducir
faire un discours apagar; caracterizar; charlar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciar un espich; pronunciarse
formuler apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
imiter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse caracterizar; contrahacer; copiar; encarnar; expresar; falsear; falsificar; imitar; interpretar; personificar; pintar; seguir
interpréter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse actuar; caracterizar; concebir; contar; describir; encarnar; entender; exponer; expresar; fingir; hacer de intérprete; hacer teatro; hacerse eco de; imitar; interpretar; interpretar un papel; jugar; narrar; personificar; pintar; poner en escena; reflejar; reproducir; tomarse; traducir
jacasser comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cascar; chacharear; charlar; cotorrear; croar; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; parpar; vocear
jaser comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear conversar; croar; echar una parrafada; parpar; vocear
manifester apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse atestiguar; comprobar; dar muestras de; dar voz a; demostrar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; manifestar; testimoniar
papoter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
parler apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciar un espich; pronunciarse contar; narrar
porter un toast hablar; pronunciar un espich beber a la salud de; brindar; brindar por
porter à la connaissance de advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
proférer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
prononcer apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse
raconter apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse comentar sobre; contar; declarar; exponer; informar; informar de; narrar; notificar; rendir informe; reportar
s'exprimer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse manifestarse
se manifester apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse manifestarse
se traduire apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
traduire apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse citar; citar a juicio; describir; emplazar; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir
être en contact avec charlar; hablar
être en conversation charlar; conversar; hablar

Synonyms for "hablar":


Wiktionary Translations for hablar:

hablar
Cross Translation:
FromToVia
hablar parler spreken — zich met behulp van de stem uiten
hablar parler praten — zich met behulp van de stem uiten
hablar converser; parler reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
hablar parler sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
hablar parler speak — to communicate with one's voice using words
hablar parler speak — to be able to communicate in a language
hablar parler; bavarder talk — to communicate by speech

Related Translations for habla