Summary
Spanish to Dutch:   more detail...
  1. suspiros:
  2. suspiro:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for suspiros from Spanish to Dutch

suspiros:

suspiros [el ~] nom

  1. el suspiros
    de steunen; kreunen; de zuchten

Translation Matrix for suspiros:

NounRelated TranslationsOther Translations
kreunen suspiros
steunen suspiros socorros; sostenimiento
zuchten suspiros
VerbRelated TranslationsOther Translations
kreunen gemir; gimotear
steunen apoyar; aprobar; apuntalar; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; gemir; gimotear; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
zuchten suspirar

Related Words for "suspiros":


suspiros form of suspiro:

suspiro [el ~] nom

  1. el suspiro (deseo; espera; requerimiento; )
    het wensen; het verlangen; het smachten; de zucht; begeren; de lust
  2. el suspiro
  3. el suspiro (inconveniente; reclamación; queja; )
    de klacht; het bezwaar; het klagen; de grief

Translation Matrix for suspiro:

NounRelated TranslationsOther Translations
begeren afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
bezwaar dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro defensa; desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta; réplica
diepe zucht suspiro
grief dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro agonía; avinagrado; azote; bromista; calamidad; cruces; desgracia; inconveniente; injuria; insulto; ofensa; pesada; queja; sostenido; suplicio; vejación; vejamen
het klagen dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
klacht dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
lust afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; apetito; arder en deseos de; ardor; calentura; camilo; deseo; diversión; excitación; fervor; fuego; ganas; ganas de comer; gozo; gusto; hambre; instinto; instinto sexual; lascivia; libido; lubricidad; lujuria; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
smachten afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez ansia
verlangen afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez afán; anhelo; ansia; deseo
wensen afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
zucht afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez gemido; quejido; respiro
VerbRelated TranslationsOther Translations
begeren ambicionar; desear; querer; suspirar por
smachten anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; querer
verlangen ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; exigir; ir consumiéndose; querer; suspirar por
wensen desear; querer

Related Words for "suspiro":


Synonyms for "suspiro":


Wiktionary Translations for suspiro:

suspiro
noun
  1. hoorbare uitademing

Cross Translation:
FromToVia
suspiro zucht sigh — a deep and prolonged audible inspiration or respiration of air, as when fatigued, frustrated, or grieved; the act of sighing
suspiro verzuchting; klacht sigh — figuratively, a manifestation of grief; a lament