French

Detailed Translations for éclaircissement from French to German

éclaircissement:

éclaircissement [le ~] nom

  1. l'éclaircissement
    die Erklärung; die Verdeutlichung; die Erläuterung; die Aufklärung; die Information; die Auskunft; die Auslegung; die Instruktion; die Aussage; die Darlegung; die Nachricht; der Aufschluß; die Erörterung; die Begründung; die Mitteilung; die Deutung; die Aussprache; die Bekanntgabe; die Interpretation; die Bekanntmachung
  2. l'éclaircissement
    die Aufheiterung; die Aufhellung
  3. l'éclaircissement
    die Klärung
  4. l'éclaircissement
    Erleuchten
  5. l'éclaircissement (renseignement; explication; éclaircie)
    die Information; die Auskunft; die Nachricht; die Mitteilung
  6. l'éclaircissement (coin; suggestion; tuyau; )
    der Tip; der Hinweis; die Anspielung; die Spur; Indiz; der Wink; der Schimmer; der Fingerzeig; Stichwort
  7. l'éclaircissement (informations; rapportage; information; reportage)
    die Berichterstattung; die Mitteilungen; die Information; die Benachrichtigung

Translation Matrix for éclaircissement:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anspielung bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement accusation; allusion; imputation; inculpation; indication; indice; insinuation; référence; suggestion
Aufheiterung éclaircissement action de égayer; réjouissance
Aufhellung éclaircissement pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs
Aufklärung éclaircissement pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs
Aufschluß éclaircissement dilatation; ouverture; réponse définitive
Auskunft explication; renseignement; éclaircie; éclaircissement bureau d'informations; bureau des renseignements; information; informations; réponse définitive
Auslegung éclaircissement interprétation; réponse définitive
Aussage éclaircissement annonce; communication; faire-part; réponse définitive
Aussprache éclaircissement annonce; articulation; attestation; bavardage; causerie; communication; conversation; dialogue; discussion; débat; déclaration; déposition; entretien; faire-part; interview; jugement; prononciation; sentence; témoignage; verdict
Begründung éclaircissement base; couche d'apprêt; fondement; mobile; motif; motivation
Bekanntgabe éclaircissement annonce; appel; attestation; avertissement; avis; communication; déclaration; décret; envoi; expression; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; révélation; tirage; édition
Bekanntmachung éclaircissement annonce; appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; notoriété; nouvelle; ordonnance; parution; parution publique; première rencontre; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; révélation; sommation; tirage; édition
Benachrichtigung information; informations; rapportage; reportage; éclaircissement alerte; annonce; appel; avertissement; avis; communication; faire-part; information; informations; mention; message; mise au courant; notification; nouvelle; renseignement
Berichterstattung information; informations; rapportage; reportage; éclaircissement reportage
Darlegung éclaircissement annonce; argumentation; communication; concert; démonstration; exposé; faire-part; interprétation; récital
Deutung éclaircissement commentaire; explication; interprétation
Erklärung éclaircissement annonce; attestation; commentaire; communication; déclaration; explication; expression; faire-part; interprétation; réponse définitive
Erleuchten éclaircissement
Erläuterung éclaircissement description; figuration; interprétation; représentation; réponse définitive; tableau
Erörterung éclaircissement argumentation; chamaillerie; compte-rendu; critique; critique littéraire; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démonstration; démêlé; exposé; interprétation; joute oratoire; querelle; rescension
Fingerzeig bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement allusion; avertissement; avis; indication; indice; indices; référence; signal; signe; signe de tête; suggestion
Hinweis bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; allusion; appui; augure; conseil; indication; indice; indices; information préalable; manifestation; point de contact; point de départ; point de repère; présage; référence; secours; signe précurseur; soutien; suggestion; support; symptôme; tuyau
Indiz bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; appui; indication; indice; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
Information explication; information; informations; rapportage; renseignement; reportage; éclaircie; éclaircissement Caractère informatif; annonce; appel; attestation; avertissement; avis; communication; dates; données; déclaration; expression; faire-part; information; informations; mise au courant; renseignement; saisie de données
Instruktion éclaircissement assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation
Interpretation éclaircissement interprétation; réponse définitive
Klärung éclaircissement purification; épuration
Mitteilung explication; renseignement; éclaircie; éclaircissement annonce; appel; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; envoi; expression; faire-part; information; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi; tirage; témoignage; édition
Mitteilungen information; informations; rapportage; reportage; éclaircissement annonces; avis; faire-parts
Nachricht explication; renseignement; éclaircie; éclaircissement actualité; annonce; avis; bulletin d'informations; bulletin mensuel; communication; document; faire-part; feuille mensuelle; hebdomadaire; infos; journal; magazine; magazine mensuel; mention; message; message électronique; nouvelle; périodique; revue
Schimmer bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement brillance; brins; couche brillante; fait de luire; flash; grain; lueur; lueur scintillante; luisance; lustre; ombres; petit bout; petit morceau; petit peu; reflet; rien; scintillement; signal lumineux; soupçons; traces; éclair; éclat; étincellement
Spur bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement caractère; caractérisation; caractéristique; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; marque; particularité; petit peu; pincée; pousse; propriété; qualité; rien; singularité; soupçon; trace; trait; trait distinctif; traçage
Stichwort bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement consigne; devise; mot clé; mot d'ordre; mot de passe; mot vedette; mot-clef; slogan électoral
Tip bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion
Verdeutlichung éclaircissement
Wink bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; allusion; appui; avertissement; avis; geste; indication; indice; indices; marque; point de contact; point de départ; point de repère; référence; secours; signal; signe; signe de tête; soutien; suggestion; support; tuyau

Synonyms for "éclaircissement":


Wiktionary Translations for éclaircissement:

éclaircissement
noun
  1. meist im Plural: erhellende Darstellung, Erläuterung
  2. über Sachverhalte, Zusammenhänge und/oder Gefahren informieren

Cross Translation:
FromToVia
éclaircissement Aufklärung eclaircissement — explanation of something obscure or unknown
éclaircissement Erklärung verduidelijking — iets wat ter verduidelijking dient
éclaircissement Erläuterung opheldering — verduidelijking