French

Detailed Translations for agitation from French to German

agitation:

agitation [la ~] nom

  1. l'agitation (commotion; émoi; tumulte; sensation)
    die Sensation; die Aufregung; der Aufruhr
  2. l'agitation (émoi; animation; excitation; effervescence; tumulte)
    die Unruhe; die Ruhelosigkeit; Gedränge; die Hektik; die Geschäftigkeit; die Betriebsamkeit
  3. l'agitation (bagarre; révolte; émeute; )
    der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung
  4. l'agitation (fermentation; effervescence)
    die Gärung; der Gärungsprozeß; die Arbeit
  5. l'agitation (remous)
    die Berührung; der Aufruhr; die Empörumg
  6. l'agitation (rébellion; opposition; résistance; )
    der Aufstand; die Erhebung; der Aufruhr; die Rebellion; der Volksaufstand; die Auflehnung; die Volkserhebung
  7. l'agitation (chaleur; ardeur; excitation)
    die Aufregung; die Unruhe
  8. l'agitation (mobilité)
    die Wendigkeit
  9. l'agitation (précipitation; galopades; galopade)
    die Hetzerei; Gelaufe; Gehetz; Gerenne

Translation Matrix for agitation:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arbeit agitation; effervescence; fermentation activité; affairement; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effort; emploi; essai; exposé; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; mission; mémoire; métier; occupation; office; ouvrage; passe-temps; petit travail; position; poste; problème; profession; question; rédaction; tour de force; travail; travail salarié; tâche; épreuve
Auflauf agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute attroupement; rassemblement
Auflehnung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
Aufregung agitation; ardeur; chaleur; commotion; excitation; sensation; tumulte; émoi atteinte à l'ordre public; bruit; cas; chahut; commotion; désordre; interférence; interruption; éclat; émoi
Aufruhr agitation; bagarre; combat de boxe; commotion; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sensation; trouble; tumulte; émeute; émoi atteinte à l'ordre public; bouleversement impromptu; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; insurrection; interférence; interruption; rumeur; révolte; soulèvement; tapage; tumulte; vacarme
Aufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Berührung agitation; remous attouchement; communication; connexion; contact; frôlement; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; relation; toucher
Betriebsamkeit agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi activité; affairement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; presse; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
Empörumg agitation; remous
Empörung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute colère; indignation; irritation
Erhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute insurrection; liste des prix; liste des tarifs; plate-forme; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; terrasse; élévation; émeute
Gedränge agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi activité; affairement; affluence; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gehetz agitation; galopade; galopades; précipitation empressement; hâte; précipitation
Gelaufe agitation; galopade; galopades; précipitation acte de marcher; va-et-vient
Gerenne agitation; galopade; galopades; précipitation fait de courir
Geschäftigkeit agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi activité; affairement; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; chichis; cohue; diligence; effervescence; esbroufe; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
Gärung agitation; effervescence; fermentation processus de fermentation; processus de maturation
Gärungsprozeß agitation; effervescence; fermentation fermentation; processus de fermentation; processus de maturation
Hektik agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi ardeur; bousculade; caractère; chichis; cohue; dynamisme; esbroufe; force; poussée; propulsion; précipitation; ressort; stress; vitalité; âme; énergie
Hetzerei agitation; galopade; galopades; précipitation
Krawall agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; clameur; désordre; interférence; interruption; vacarme
Rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Ruhelosigkeit agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi précipitation; stress
Schlägerei agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute accrochage; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combats; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; polémique; querelle; rixe; rixes
Sensation agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi
Tumult agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fluctuation; fracas; houle; oscillation; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
Unruhe agitation; animation; ardeur; chaleur; effervescence; excitation; tumulte; émoi précipitation; stress
Volksaufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute bouleversement impromptu; insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement; soulèvement populaire; émeute
Volkserhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Wendigkeit agitation; mobilité caractère accommodant; consentement; flexibilité; indulgence; maniabilité; manoeuvrabilité; souplesse; tolérance
Widerstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute contre-balance; contrepartie; contrepoids; opposition; organisation de résistance; rébellion; résistance; révolte; sabotage

Synonyms for "agitation":


Wiktionary Translations for agitation:

agitation
noun
  1. geschäftiges Treiben, aufgeregtes Durcheinander
  2. verwirrendes, chaotisches Durcheinander
  3. politische Aufklärung, politische Werbung

Cross Translation:
FromToVia
agitation Erregung; Aufregung commotie — onrust bij een groep mensen
agitation Unruhe unrest — state of trouble

Related Translations for agitation