French

Detailed Translations for écoulement from French to Spanish

écoulement:

écoulement [le ~] nom

  1. l'écoulement (tuyau d'échappement; déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement)
    el tubo de escape; el escape
  2. l'écoulement (pertes)
    el catarro; la metrorragia; el derrame
  3. l'écoulement (expiration)
    el vencimiento; la expiración
  4. l'écoulement (expiration)
    el vencer; el caducar
  5. l'écoulement (fondant; soudure)
    el fundente
  6. l'écoulement (évacuation des eaux; dégorgeage; écoulement des eaux; )
    la alcantarilla; el drenaje; la cloaca; el avenamiento
  7. l'écoulement (écoulement de sang; hémorragie; saignée)
    la hemorragia; la metrorragia
  8. l'écoulement (flux; circulation)
    la corrientes; el flujos
  9. l'écoulement (drainage; évacuation; égout; )
    el desagüe; la cloaca; el drenaje
  10. l'écoulement (vidage; évacuation; égout)
    el drenaje; el vaciamiento; la defecación
  11. l'écoulement (évacuation; déversement; dégorgement; vidange)
    el vertido
  12. l'écoulement (drainage; décharge; vidange; déversement; écoulement des eaux)
    la alcantarilla; el desagüe; el drenaje; la cloaca; el vaciamiento; la defecación
  13. l'écoulement
    el desagüe

Translation Matrix for écoulement:

NounRelated TranslationsOther Translations
alcantarilla conduite d'eau; drainage; décharge; dégorgeage; déversement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux bassin de décharge; canal de dérivation; passage; réseau d'égouts; réservoir de décharge; système d'égouts; tuyau d'écoulement; égout
avenamiento conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
caducar expiration; écoulement
catarro pertes; écoulement
cloaca conduite d'eau; drainage; décharge; dégorgeage; déversement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux bassin de décharge; canal de dérivation; réseau d'égouts; réservoir de décharge; système d'égouts; tuyau d'écoulement; égout
corrientes circulation; flux; écoulement brises; coups de vent
defecación drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation allégement; chaise; déchargement; excréments; selle; soulagement
derrame pertes; écoulement
desagüe drainage; décharge; déversement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux assèchement; drainage; fontaine; source
drenaje conduite d'eau; drainage; décharge; dégorgeage; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux assèchement; drainage; fontaine; source
escape déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement clapet; fuite; issue; ouverture; petit trou; résultat; solution; sortie; trou; vide
expiración expiration; écoulement expiration
flujos circulation; flux; écoulement conséquence
fundente fondant; soudure; écoulement agent de fusion; alliage de soudure; brasure; fondant; soudure
hemorragia hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
metrorragia hémorragie; pertes; saignée; écoulement; écoulement de sang
tubo de escape déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
vaciamiento drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation
vencer expiration; écoulement
vencimiento expiration; écoulement balance agée
vertido dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation déchargement
VerbRelated TranslationsOther Translations
caducar arrêter; conclure; décider; délabrer; dépérir; expirer; finir; mettre fin à; perdre sa validité; prendre fin; stopper; terminer
vencer achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; briser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décevoir; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; faire échouer; finir; flipper; fracasser; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; rester court; rompre; réduire; régresser; résilier; s'achever; s'écrouler; se casser; se délabrer; se restreindre; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; tomber en ruine; triompher; triompher de; vaincre; échoir; échouer; être victorieux
ModifierRelated TranslationsOther Translations
vertido fait coulé; répandu; versé

Synonyms for "écoulement":


Wiktionary Translations for écoulement:


Cross Translation:
FromToVia
écoulement flujo flow — the movement of a fluid
écoulement flujo Fluss — ein stetiger Ablauf; das Fließen
écoulement desagüe AbflussTechnik: Einrichtung, Vorrichtung, die eine Ableitung von Flüssigkeiten aus Behältern zulässt

Related Translations for écoulement