French

Detailed Translations for grille from French to Spanish

grille:

grille [la ~] nom

  1. la grille (barreau; barreaux; grillage; grilles)
    la reja; la barra; el barrote; la rejas; la rejería
  2. la grille (treillage; sécrétion; séparation)
    la cosecha; la barandilla; la valla; el tabique; la raya; la reja; la alambrada; la pared divisoria; la mampara; la empalizada; el disparo; el chute; el enmaderamiento; la pared medianera; el pequeño tabique
  3. la grille (treillis; grillage; lattis; )
    la estacas; la tabla; la verja; la reja; la rejilla; la rejas; la alambrada; la barreras; el enrejado; la alambrera; la rejería; el enrejonado; el enlistonado
  4. la grille (étagère; échafaudage)
    la rejilla; la estantería; la tabla; el andamio; el enrejado; el emparrado; la verja; la alambrera; el armazón de tablas
  5. la grille (clôture; grillage; palissade; )
    la alambrada
  6. la grille (lattis; lattage; grillage)
    la parrilla; el enrejado; la estacas; el emparrado; el cerrojos
  7. la grille (verrous; grillage; barreaux; treillis; barrières)
    el cerrojos; la tabla; la rejilla; la reja; la rejas; la barreras
  8. la grille (grillage; clôture; treillis; palissade; treillage)
    la cerca; el enrejado; la rejería; la trama; la verja; la reja; la definición; la tapia; la alambrada; el pasamanos; el tramado; la valla enrejada
  9. la grille (grillage; grilles; barreaux; )
    la rejas; el enrejado; la rejería; la barreras; el cerrojos
  10. la grille
    la cuadrícula

Translation Matrix for grille:

NounRelated TranslationsOther Translations
alambrada balisage; barreaux; barrières; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; lattis; palissade; sécrétion; séparation; treillage; treillis bornes; clôture; grillage; limitation; limites; palissade; restriction; réseau barbelés; treillage
alambrera barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis; échafaudage; étagère gril; séchoir à linge
andamio grille; échafaudage; étagère appontement; avant-châssis; débarcadère; embarcadère; ponton; quai
armazón de tablas grille; échafaudage; étagère séchoir à linge
barandilla grille; sécrétion; séparation; treillage accoudoir; balcon; balustrade; barre; barre d'appui; bras; clôture; main courante; palissade; rampe; rampe d'escalier
barra barreau; barreaux; grillage; grille; grilles balcon; balustrade; bande; bar; barre; barre d'appui; barre de chocolat; barre pour s'asseoir; bistro; brasserie; buffet; buvette; bâton de chocolat; bâton pour s'asseoir; café; chocolat; comptoir; corde; cuve; cuvier; câble; file; intensité du son; ligne; niveau sonore; poutre; rang; rangs; reliure; règle; taverne; tirage; tome; volume; volume sonore; zinc; édition
barreras barrages; barreaux; barres; barrières; clôture; fermetures; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; treillage; treillis; verrous barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grilles
barrote barreau; barreaux; grillage; grille; grilles itinéraire; manche; parcours; portant d'un lit; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
cerca clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis barrage; barricade; barrière; clôture
cerrojos barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grillage; grille; grilles; lattage; lattis; treillis; verrous fermoirs de bourse
chute grille; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur mitoyen; paroi; séparation
cosecha grille; sécrétion; séparation; treillage avantage; bénéfice; cloison; cueillette; gain; moisson; mur mitoyen; paroi; pomme; production; productivité; profit; rendement; récolte; récolte du vin; séparation; vendange
cuadrícula grille carreau; carré
definición clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; détermination; figuration; interprétation; peinture; profil; représentation; signalement; tableau
disparo grille; sécrétion; séparation; treillage bombardement; cloison; coup de fusil; mur mitoyen; paroi; séparation; tir
empalizada grille; sécrétion; séparation; treillage clôture; palanque; palissade; treillis
emparrado grillage; grille; lattage; lattis; échafaudage; étagère séchoir à linge
enlistonado barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis
enmaderamiento grille; sécrétion; séparation; treillage boisage; boiserie; cloison; décoration en bois; lambris; lambrissage; lattage; mur mitoyen; paroi; revêtement; séparation
enrejado barrages; barreaux; barres; barrières; clôture; fermetures; grillage; grille; grilles; lattage; lattis; palissade; treillage; treillis; échafaudage; étagère clôture; palissade; séchoir à linge; treillis
enrejonado barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis séchoir à linge
estacas barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattage; lattis; palissade; treillage; treillis
estantería grille; échafaudage; étagère bibliothèque; rayon; râtelier ouvert; séchoir à linge; étagère
mampara grille; sécrétion; séparation; treillage mur mitoyen; paravent; paravent intérieur; séparation; écran interieur
pared divisoria grille; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur; séparation
pared medianera grille; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur; séparation
parrilla grillage; grille; lattage; lattis galerie; galerie de voiture; gril; porte-bagages; séchoir à linge
pasamanos clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis accoudoir; balustrade; barre d'appui; bras; main courante; rampe d'escalier
pequeño tabique grille; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur mitoyen; paroi; séparation
raya grille; sécrétion; séparation; treillage bandage; bande; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; cloison; corde; cordon; câble; file; intensité du son; ligne; mur mitoyen; niveau sonore; paroi; pli; raie; rang; rangs; rayure; reliure; ride; ruban; règle; serre-tête; sillon; séparation; tirage; tome; trait; trait de plume; volume; volume sonore; édition
reja barreau; barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; sécrétion; séparation; treillage; treillis; verrous clôture; palissade; porte grillagée; treillis
rejas barrages; barreau; barreaux; barres; barrières; clôture; fermetures; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; treillage; treillis; verrous
rejería barrages; barreau; barreaux; barres; barrières; clôture; fermetures; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; treillage; treillis clôture; palissade; treillis
rejilla barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis; verrous; échafaudage; étagère filet à bagages; filtre à café; gril; séchoir à linge
tabique grille; sécrétion; séparation; treillage cloison; cloison transversale; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur; séparation
tabla barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis; verrous; échafaudage; étagère aubaine; cadastre; coup de chance; index; intensité du son; liste; niveau sonore; planche; rayon; registre; reliure; séchoir à linge; table; table des matières; tableau; tirage; tome; volume; volume sonore; édition; étagère
tapia clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis clôture; mur mitoyen; palissade; séparation; treillis
trama clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis clôture; motif; palissade; trame; treillis
tramado clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis clôture; palissade; treillis
valla grille; sécrétion; séparation; treillage barrage; barricade; clôture; haie; palissade; treillis
valla enrejada clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis clôture; palissade; porte grillagée; treillis
verja barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis; échafaudage; étagère clôture; grille de toile métallique; palissade; portail de jardin; porte grillagée; treillis
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
estantería rayon
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cerca au-dessus; avec peu d'espace; avoisinant; juste; petitement; proche; proche de; près; près de; restreint; serré; tout juste; tout près de; voisin; à côté; étroit; étroitement

Synonyms for "grille":


Wiktionary Translations for grille:


Cross Translation:
FromToVia
grille puerta gate — (electronics) name of one terminal of a transistor
grille matriz; cuadrícula grid — rectangular array of squares or rectangles of equal size
grille cuadrícula; trama lattice — a regular spacing or arrangement of geometric points
grille reja Gitter — Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz

grille form of griller:

griller verbe (grille, grilles, grillons, grillez, )

  1. griller (faire cuire; frire; rôtir; poêler)
  2. griller (griller au barbecue; rôtir; faire cuire; frire; poêler)
  3. griller (grillager; treillager)
  4. griller (roussir; brûler; flamber)
    arder; calcinar

Conjugations for griller:

Présent
  1. grille
  2. grilles
  3. grille
  4. grillons
  5. grillez
  6. grillent
imparfait
  1. grillais
  2. grillais
  3. grillait
  4. grillions
  5. grilliez
  6. grillaient
passé simple
  1. grillai
  2. grillas
  3. grilla
  4. grillâmes
  5. grillâtes
  6. grillèrent
futur simple
  1. grillerai
  2. grilleras
  3. grillera
  4. grillerons
  5. grillerez
  6. grilleront
subjonctif présent
  1. que je grille
  2. que tu grilles
  3. qu'il grille
  4. que nous grillions
  5. que vous grilliez
  6. qu'ils grillent
conditionnel présent
  1. grillerais
  2. grillerais
  3. grillerait
  4. grillerions
  5. grilleriez
  6. grilleraient
passé composé
  1. ai grillé
  2. as grillé
  3. a grillé
  4. avons grillé
  5. avez grillé
  6. ont grillé
divers
  1. grille!
  2. grillez!
  3. grillons!
  4. grillé
  5. grillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for griller:

NounRelated TranslationsOther Translations
arder fait de brûler
freír faire frire
VerbRelated TranslationsOther Translations
arder brûler; flamber; griller; roussir avoir un teint coloré; brûler; jaillir; rougir; s'embraser
asar faire cuire; frire; griller; poêler; rôtir faire cuire; rôtir
asar al aire faire cuire; frire; griller; griller au barbecue; poêler; rôtir
calcinar brûler; flamber; griller; roussir
cocer en el horno faire cuire; frire; griller; poêler; rôtir
freír faire cuire; frire; griller; poêler; rôtir
guisar faire cuire; frire; griller; poêler; rôtir asphyxier; bougonner; faire cuire; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; rôtir; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
poner rejas grillager; griller; treillager

Synonyms for "griller":


Wiktionary Translations for griller:

griller
verb
  1. supplicier par le feu.

Cross Translation:
FromToVia
griller asar; emparrillar roosteren — in de gloed van een vuur of andere warmtebron gaar laten worden
griller asar bräteln — Fleisch bei offener Hitze auf dem Rost garen
griller asar grillen — Fleisch oder Gemüse bei offener Hitze auf dem Rost garen
griller tostar toast — to lightly cook by browning over fire
griller gratinar toast — to lightly cook in a kitchen appliance

Related Translations for grille