Summary
German to English:   more detail...
  1. krachen:
  2. Krachen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Krachen from German to English

krachen:

krachen verbe (krache, krachst, kracht, krachte, krachtet, gekracht)

  1. krachen (dröhnen)
    to rumble; to rattle; to thunder
    • rumble verbe (rumbles, rumbled, rumbling)
    • rattle verbe (rattles, rattled, rattling)
    • thunder verbe (thunders, thundered, thundering)
  2. krachen (knallen; bumsen; schmettern; donnern; ballern)
    to bang; to crack; to pop; to boom
    • bang verbe (bangs, banged, banging)
    • crack verbe (cracks, cracked, cracking)
    • pop verbe (pops, popped, popping)
    • boom verbe (booms, boomed, booming)

Conjugations for krachen:

Präsens
  1. krache
  2. krachst
  3. kracht
  4. krachen
  5. kracht
  6. krachen
Imperfekt
  1. krachte
  2. krachtest
  3. krachte
  4. krachten
  5. krachtet
  6. krachten
Perfekt
  1. habe gekracht
  2. hast gekracht
  3. hat gekracht
  4. haben gekracht
  5. habt gekracht
  6. haben gekracht
1. Konjunktiv [1]
  1. krache
  2. krachest
  3. krache
  4. krachen
  5. krachet
  6. krachen
2. Konjunktiv
  1. krachte
  2. krachtest
  3. krachte
  4. krachten
  5. krachtet
  6. krachten
Futur 1
  1. werde krachen
  2. wirst krachen
  3. wird krachen
  4. werden krachen
  5. werdet krachen
  6. werden krachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde krachen
  2. würdest krachen
  3. würde krachen
  4. würden krachen
  5. würdet krachen
  6. würden krachen
Diverses
  1. krach!
  2. kracht!
  3. krachen Sie!
  4. gekracht
  5. krachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for krachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bang Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Hau; Klaps; Knall; Krach; Plumps; Pony; Ponyfransen; Schuß; Stoß; plötzlliche Enladung
boom Aufschwung; Ausbruch; Ausladung; Blüte; Bums; Explosion; Fall; Fortschritt; Hausse; Hochkonjunktur; Knall; Krach; Plumps; Schuß; Steigen; Wachstum; Wuchs; Zunahme; plötzlliche Enladung
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
pop Erfrischungsgetränk; Knall; Schuß
rattle Faselhans; Faseltante; Geröchel; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Klatschbase; Klatschmaul; Knarre; Plappermaul; Plappertasche; Plaudertasche; Quasselstrippe; Quasseltante; Rammler; Rassel; Röcheln; Schwätzerin; jemand der sehr viel Unsinn redet
thunder Donner; Donnern; Donnerschlag; Gedonner
VerbRelated TranslationsOther Translations
bang ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen; verkloppen
boom ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern bis Hochkonjunktur kommen; blühen; brüllen; florieren; gedeihen; lärmen; poltern
crack ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern Häuser aufbrechen; abbrechen; abkoppeln; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandernehmen; bersten; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knistern; loskoppeln; platzen; prasseln; scheiden; spleißen; splissen; trennen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
pop ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern ausbeulen; herausquellen; hervorquellen; hervorstehen; per Pop entfernen
rattle dröhnen; krachen ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klappern; klatschen; knarren; kommunizieren; konversieren; petzen; piepsen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; quietschen; reden; sagen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
rumble dröhnen; krachen brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren
thunder dröhnen; krachen aufleuchten; ausfahren; blitzen; brüllen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; keifen; knallen; rasen; schelten; schimpfen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; toben; tosen; wettern; wüten
AdverbRelated TranslationsOther Translations
bang Bum

Synonyms for "krachen":


Wiktionary Translations for krachen:

krachen
verb
  1. ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt
  2. mit hoher Geschwindigkeit mit etwas oder jemandem kollidieren
krachen
verb
  1. to collide, fall or come down violently

Cross Translation:
FromToVia
krachen creak; crackle; fall in love; crack; clatter craquer — Traductions à trier suivant le sens
krachen crash écraser — pronominal : Venir heurter violemment un autre objet plus rigide et plus grand

Krachen:

Krachen [das ~] nom

  1. Krachen (Knarren)
    the crunching; the crack

Translation Matrix for Krachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
crack Knarren; Krachen Bruch; Knacks; Knall; Koryphäe; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
crunching Knarren; Krachen
VerbRelated TranslationsOther Translations
crack Häuser aufbrechen; abbrechen; abkoppeln; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandernehmen; ballern; bersten; beschädigen; brechen; bumsen; dekodieren; donnern; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knallen; knistern; krachen; loskoppeln; platzen; prasseln; scheiden; schmettern; spleißen; splissen; trennen; zerhacken; zerreißen; zerspringen

Wiktionary Translations for Krachen:

Krachen
noun
  1. loud sound
  2. sharp sound made when solid material breaks