German

Detailed Translations for Flehen from German to English

flehen:

flehen verbe (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)

  1. flehen (bitten; beten; beantragen; )
    to beg; to plead; to request; to appeal; to implore; to beseech; to pray; to query; to ask
    • beg verbe (begs, begged, begging)
    • plead verbe (pleads, pleaded, pleading)
    • request verbe (requests, requested, requesting)
    • appeal verbe (appeals, appealed, appealing)
    • implore verbe (implores, implored, imploring)
    • beseech verbe (beseeches, beseeched, beseeching)
    • pray verbe (prays, prayed, praying)
    • query verbe (queries, queried, querying)
    • ask verbe (asks, asked, asking)
  2. flehen (beten; bitten; betteln)
    to pray; to say grace
    • pray verbe (prays, prayed, praying)
    • say grace verbe (says grace, said grace, saying grace)
  3. flehen (bitten; beten; betteln)
    to plead; to beg
    • plead verbe (pleads, pleaded, pleading)
    • beg verbe (begs, begged, begging)
  4. flehen (wehklagen; jammern; klagen; wimmern; winseln)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament verbe (laments, lamented, lamenting)
    • wail verbe (wails, wailed, wailing)
    • complain verbe (complains, complained, complaining)
    • make complaints verbe (makes complaints, made complaints, making complaints)

Conjugations for flehen:

Präsens
  1. flehe
  2. flehst
  3. fleht
  4. flehen
  5. fleht
  6. flehen
Imperfekt
  1. flehte
  2. flehtest
  3. flehte
  4. flehten
  5. flehtet
  6. flehten
Perfekt
  1. habe gefleht
  2. hast gefleht
  3. hat gefleht
  4. haben gefleht
  5. habt gefleht
  6. haben gefleht
1. Konjunktiv [1]
  1. flehe
  2. flehest
  3. flehe
  4. flehen
  5. flehet
  6. flehen
2. Konjunktiv
  1. flehte
  2. flehtest
  3. flehte
  4. flehten
  5. flehtet
  6. flehten
Futur 1
  1. werde flehen
  2. wirst flehen
  3. wird flehen
  4. werden flehen
  5. werdet flehen
  6. werden flehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde flehen
  2. würdest flehen
  3. würde flehen
  4. würden flehen
  5. würdet flehen
  6. würden flehen
Diverses
  1. flehe!
  2. fleht!
  3. flehen Sie!
  4. gefleht
  5. flehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for flehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
appeal Anmut; Antrag; Anziehung; Apell; Beschwerdeschrift; Bezauberung; Bitte; Bittschrift; Charme; Flehen; Forderung; Gebet; Gesuch; Rechtsmittel; Reiz; Verführung; Verlockung; Versuchung; Zauber; flehentliche Bitte
lament Elegie; Grabgesang; Grablied; Klagelied; Requiem; Totenklage; Trauergesang; Trauerlied
query Abfrage; Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch
request Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern; Anforderung; Anfrage; Angebot; Antrag; Begehren; Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; HTTP-Anforderung; Interpellation; Vorschlag; flehentliche Bitte
wail Jammerton; Totenklage
VerbRelated TranslationsOther Translations
appeal anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen Berufung einlegen; Versetz antragen; ansuchen; antragen; appellieren; beantragen; einen Antrag machen; ernennen; ersuchen; sich berufen
ask anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen ansuchen; beantragen; eine Frage stellen; einen Antrag machen; ersuchen; fragen; informieren; nachfragen
beg anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen ansuchen; beantragen; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen
beseech anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
complain flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; beauftragen; beschweren; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; reklamieren; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; sichbeschweren; wiederfordern; zurückfordern; über etwas meckern
implore anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
lament flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln lamentieren; trauern; wimmern; winseln
make complaints flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln
plead anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen befürworten; plädieren; verfechten; verteidigen
pray anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
query anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; eine Frage stellen; einen Antrag machen; ersuchen; fragen
request anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen
say grace beten; betteln; bitten; flehen
wail flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; flennen; heulen; klagen; plärren; sich beschweren; weinen

Synonyms for "flehen":


Wiktionary Translations for flehen:

flehen
verb
  1. emotional stark untersetzt bitten

Cross Translation:
FromToVia
flehen implore implorerdemander humblement et avec instance, secours, faveur, ou grâce.
flehen solicit; beg; implore; plead; appeal; beseech; attract; draw; allure solliciterinciter ou exciter à faire quelque chose.

Flehen:

Flehen [das ~] nom

  1. Flehen (Bitte; Gesuch; flehentliche Bitte; Gebet)
    the request; the appeal; the plea; the supplication; the entreaty; the prayer
  2. Flehen (Gejammer; Stöhnen; Geheul; )
    the lamentations; the wailing
  3. Flehen (Gebet; flehentliche Bitte)
    the appeals; the supplications; the pleas; the entreaties

Translation Matrix for Flehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
appeal Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte Anmut; Antrag; Anziehung; Apell; Beschwerdeschrift; Bezauberung; Bittschrift; Charme; Forderung; Rechtsmittel; Reiz; Verführung; Verlockung; Versuchung; Zauber
appeals Flehen; Gebet; flehentliche Bitte
entreaties Flehen; Gebet; flehentliche Bitte
entreaty Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte
lamentations Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
plea Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte Plädoyer; Verteidigung
pleas Flehen; Gebet; flehentliche Bitte
prayer Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte Bitten; Gebet
request Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern; Anforderung; Anfrage; Angebot; Antrag; Begehren; Bitte; Gebet; Gesuch; HTTP-Anforderung; Interpellation; Vorschlag
supplication Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte
supplications Flehen; Gebet; flehentliche Bitte
wailing Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
VerbRelated TranslationsOther Translations
appeal Berufung einlegen; Versetz antragen; anfragen; ansuchen; antragen; appellieren; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ernennen; ersuchen; flehen; sich berufen
request anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; flehen; fragen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
wailing jammernd; jammervoll; klagend; kläglich; schlecht gelaunt

Wiktionary Translations for Flehen:

Flehen
noun
  1. appeal, petition, entreaty