German

Detailed Translations for Posten from German to English

posten:

posten verbe

  1. posten (bereitstellen)
    to post
    – To submit an article in a newsgroup or other online conference or forum. The term is derived from the "posting" of a notice on a physical bulletin board. 1
    • post verbe (posts, posted, posting)

Translation Matrix for posten:

NounRelated TranslationsOther Translations
post Arbeitsverhältnis; Artikel; Aufgabe eines Poststückes; Beitrag; Dienststelle; Dienstverhältnis; Funktion; Mast; Pfahl; Pfeiler; Staken; Standort; Stange; Stellung; Säule; Wachtposten; zugesandten Briefe
VerbRelated TranslationsOther Translations
post bereitstellen; posten aufgeben; buchen; einordnen; einstecken; einwerfen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen

Wiktionary Translations for posten:

posten
verb
  1. einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen

Posten:

Posten [der ~] nom

  1. der Posten (Wachtposten; Wache; Wachstube; )
    the guard
  2. der Posten (Kavelung; Parzelle; Grundstück; )
    the parcel; the building site; the site; the plot; the lot; the ground
  3. der Posten (Gebäude; Haus; Pfand; )
    the building; the premises; the construction; the edifice; the structure; the lot

Posten [das ~] nom

  1. Posten (Wache haben; Wache)
    the guard; the watch; the wake

Posten

  1. Posten (Anlage; Bestand; Aktiva)
    the asset
    – Anything owned or controlled by a business, tangible or intangible, that has monetary value and was acquired at a measurable cost. 1

Translation Matrix for Posten:

NounRelated TranslationsOther Translations
asset Aktiva; Anlage; Bestand; Posten Anlage; Objekt; Ressource
building Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gebäude; Gestaltung; Haus; Häuser; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
building site Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Baugelände; Baustelle
construction Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
edifice Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
ground Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Abwägung; Boden; Bodenkrume; Erde; Erwägen; Erwägung; Fußboden; Grund; Nachdenken; Nachsinnen; Zermahlen; Überlegung
guard Ausguck; Hüter; Posten; Schildwache; Wache; Wache haben; Wachstube; Wachtposten; Wächter; Wärter Aufpasser; Aufseher; Bahnräumer; Begleitung; Garde; Hüter; Portier; Wächter; Wärter
lot Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Berg; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Geschick; Gewähr; Haufen; Horde; Klumpen; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Pfand; Schar; Schicksal; Sicherheit; Truppe; Unterpfand; große Masse
parcel Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Kaveling; Menge; Paket; Partie; Postpaket; Päckchen; kleine Paket
plot Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Handlung; Parzelle; Pfuscherei; Plot; Schiebung; Verschwörung
premises Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bauwerken; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gebäude; Gebäuden; Gewähr; Haus; Häuser; Pfand; Schoß; Sicherheit; Unterpfand
site Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Fundort; Fundstätte; Site; Standort; Website
structure Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Amtsschimmel; Bau; Bausektor; Bürokratie; Bürokratismus; Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Komplex; Leitfaden; Rahmen; Struktur
wake Posten; Wache; Wache haben Kielwasser; Sog; Totenmesse; Totenwache; Wache; Wachtposten
watch Posten; Wache; Wache haben Beaufsichtigung; Bewachung; Kontrolle; Uhr; Überwachungselement
VerbRelated TranslationsOther Translations
ground ausphälen; besiedeln; erden; errichten; fundieren; gründen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; kolonisieren; urbarmachen
guard Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewachen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; hüten vor; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; wachen; wachen über; wahren
lot parzellieren
plot ausdenken; ausklügeln; austüfteln; ein Komplott schmieden; einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen; zeichnen
structure ordnen; strukturieren
wake aufwecken; wecken
watch Aufmerksamkeit schenken; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; aufpassen; ausmachen; beachten; beaufsichtigen; begucken; belauern; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; gaffen; gucken; heimlich beobachten; hinblicken; hüten; inspizieren; observieren; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sich hüten vor; streifen; vorsichtig sein; wahrnehmen; zugucken; zusehen; überwachen

Synonyms for "Posten":


Wiktionary Translations for Posten:

Posten
noun
  1. assigned station

Cross Translation:
FromToVia
Posten use; usage; utilization; application; employment; job; work; post; capacity; office; position; station; appointment; function emploiusage qu’on fait de quelque chose.
Posten place placelieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.

Related Translations for Posten



English

Detailed Translations for Posten from English to German