German

Detailed Translations for Schnitt from German to English

Schnitt:

Schnitt [der ~] nom

  1. der Schnitt (Schlitz; kleineSchnitt; Absatz; Schmiß)
    the slice of bread; the piece of bread; the piecie
  2. der Schnitt
    the average
    – an intermediate scale value regarded as normal or usual 1
    • average [the ~] nom
      • he is about average in height1
      • the snowfall this month is below average1
  3. der Schnitt
    the coupe; the cut; the style
  4. der Schnitt
    the coupes; the bowls
  5. der Schnitt (Profil; Durchmesser; Durchschnitt)
    the profile; the section
  6. der Schnitt (Einkerbung; Einschnitt; Schnitte; )
    the incision; the indentation; the slash; the cut; the gash
  7. der Schnitt (Bildschnitt)
    the mounting; the film editing; the assembling; the montage
  8. der Schnitt (Paßform; Sitz)
    the fit
    • fit [the ~] nom
  9. der Schnitt (Fasson)
    the haircut; the hairdo; the hair style
  10. der Schnitt (Frisur; Haarschnitt)
    the hairstyle; the coiffure; the hairdo; the haircut
  11. der Schnitt (Schlitz)
    the slit; the slash
  12. der Schnitt (Schnittwunde; Schneide; Einschnitt)
    the incision; the knife wound; the cut; the wound
  13. der Schnitt (Anschnittfläche)
    the cutting surface
  14. der Schnitt (Schnittmuster)
    the clothes pattern; the paper pattern
  15. der Schnitt (Konsequenz; Auswirkung; Effekt; )
    the effect; the consequence

Translation Matrix for Schnitt:

NounRelated TranslationsOther Translations
assembling Bildschnitt; Schnitt Ansammlung; Zusammenrottung
average Schnitt Durchschnitt; Mittelmäßigkeit
bowls Schnitt Schüsselchen
clothes pattern Schnitt; Schnittmuster
coiffure Frisur; Haarschnitt; Schnitt
consequence Auswirkung; Effekt; Konsequenz; Lösung; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Folge; Folgerung; Konsequenz; Resultat; Wirkung
coupe Schnitt
coupes Schnitt
cut Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde Abschnitt; Abzug; Beschneidung; Einkerbung; Einschnitt; Einsparung; Ermäßigung; Herabsetzung; Kerbe; Kerbung; Kostenersparnis; Kürzung; Preisnachlaß; Preisreduzierung; Reduktion; Reduzierung; Rückgang; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
cutting surface Anschnittfläche; Schnitt
effect Auswirkung; Effekt; Konsequenz; Lösung; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung Ausschlag; Effekt; Einführung; Einwirkung; Folgerung; Hinkriegen; Resultat; Schaffen; Wirkung
film editing Bildschnitt; Schnitt
fit Paßform; Schnitt; Sitz Anpassung; Gliederzucken; Wutanfall; Zuckung; Zusammenziehung
gash Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Abschlag; Einkerbung; Einschnitt; Hieb; Kerbe; Kerbung; Riß; Schmisse; Schnitte; Spalte
hair style Fasson; Schnitt Haarschnitt
haircut Fasson; Frisur; Haarschnitt; Schnitt
hairdo Fasson; Frisur; Haarschnitt; Schnitt
hairstyle Frisur; Haarschnitt; Schnitt
incision Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Zäsur
indentation Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Einzug
knife wound Einschnitt; Schneide; Schnitt; Schnittwunde
montage Bildschnitt; Schnitt Montierung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
mounting Bildschnitt; Schnitt Beschlag; Borte; Leiste; Montierung; Rahmen; Rand; Satz; Schiffslafette; Setzarbeit; Setzen
paper pattern Schnitt; Schnittmuster
piece of bread Absatz; Schlitz; Schmiß; Schnitt; kleineSchnitt
piecie Absatz; Schlitz; Schmiß; Schnitt; kleineSchnitt
profile Durchmesser; Durchschnitt; Profil; Schnitt Beschreibung; Charakterisierung; Kennzeichnung; Profil; Schilderung; Umschreibung; Windows Live-Profil
section Durchmesser; Durchschnitt; Profil; Schnitt Abschnitt; Abteilung; Anteil; Artikel; Aufsatz; Bestandteil; Brigade; Brocken; Bruchteil; Durchmesser; Durchschnitt; Element; Geschäftsstelle; Glied; Profil; Präsentationsabschnitt; Publikation; Rubrik; Segment; Sekte; Sektion; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Truppe; schneidender Schmerz
slash Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schlitz; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Abschlag; Einkerbung; Einschnitt; Hieb; Kerbe; Kerbung; Schrägstrich
slice of bread Absatz; Schlitz; Schmiß; Schnitt; kleineSchnitt
slit Schlitz; Schnitt Furche; Rille; Rinne
style Schnitt Art; Formatvorlage; Gattung; Sorte; Stil; Typ
wound Einschnitt; Schneide; Schnitt; Schnittwunde Blessur; Gebißwunde; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
VerbRelated TranslationsOther Translations
cut abschneiden; aufs Tapet bringen; ausschneiden; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; einstechen; knipsen; kürzen; schlagen; schneiden; schnipsen; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; streichen; stutzen; teilen; verletzen; zur Sprache bringen
effect bilden; herbeiführen; realisieren; schaffen; verursachen; verwirklichen; vollführen; zurechtbringen; zustande bringen
fit anlegen; anprobieren; ausprobieren; bauen; einrichten; gleichen; gleichkommen; installieren; passen; probieren; stimmen; vereinbaren; zusammenstimmen; übereinstimmen mit
profile Profil; profilieren
slash einkerben; einschneiden
style stilisieren
wound düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
average alltäglich; durchschnittlich; gemäßigt; im Durchschnitt; maßvoll; meist vorkommend; minderwertig; mittelmäßig; modal; moderat; mäßig; unter dem Mindestmaß; zweitklassig; zweitrangig
cut geschnitten; pur; rein; sauber
fit adäquat; angemessen; arbeitstauglich; befähig; behäbig; blühend; entsprechend; erwerbsfähig; finanzstark; fit; fähig; geeignet; gemessen; gesund; glühend; gutgestellt; gutsituiert; heil; heilsam; hygienisch; inbesterForm; kapabel; kompetent; passend; springlebendig; wohlauf; wohlhabend
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mounting ansteigend; aufgehend; steigend

Synonyms for "Schnitt":


Wiktionary Translations for Schnitt:

Schnitt
noun
  1. eine durch Schneiden entstandene Wunde, Furche oder Beschädigung
    • Schnittcut
  2. Kurzform von Durchschnitt
Schnitt
noun
  1. manner or style a garment is fashioned in
  2. result of cutting
  3. act of cutting
  4. opening resulting from cutting

Cross Translation:
FromToVia
Schnitt sectional plane doorsnee — snijvlak
Schnitt scar balafre — Longue entaille, plaie faite particulièrement au visage.
Schnitt cut coupe — Action de couper
Schnitt crack; slit fente — Division en long pratiquée à un corps, à une masse quelconque.

schneiden:

schneiden verbe (schneide, schneidest, schneidet, schnitt, schnittet, geschnitten)

  1. schneiden (abschneiden)
    to cut; to reap; to sting
    • cut verbe (cuts, cut, cutting)
    • reap verbe (reaps, reaped, reaping)
    • sting verbe (stings, stinged, stinging)
  2. schneiden (abschneiden)
    to cut off
    • cut off verbe (cuts off, cut off, cutting off)
  3. schneiden (knipsen; einschneiden)
    to cut; style someone's hair
  4. schneiden (ignorieren; negieren; links liegen lassen)
    to ignore; to disregard; coldshoulder
  5. schneiden (beschneiden; kürzen; abkürzen)
    to prune; to trim; to cut back; to pare
    • prune verbe (prunes, pruned, pruning)
    • trim verbe (trims, trimmed, trimming)
    • cut back verbe (cuts back, cut back, cutting back)
    • pare verbe (pares, pared, paring)
  6. schneiden (aufschneiden; kleinmachen)
    to cut up
    • cut up verbe (cuts up, cut up, cutting up)
  7. schneiden
    to bite; to cut
    • bite verbe (bites, biting)
    • cut verbe (cuts, cut, cutting)
  8. schneiden
    to play with effect
    • play with effect verbe (plays with effect, played with effect, playing with effect)
  9. schneiden (angeben; aufgeben; auftragen; )
    exagerate; to boast; to brag; to talk big
    • exagerate verbe
    • boast verbe (boasts, boasted, boasting)
    • brag verbe (brags, bragged, bragging)
    • talk big verbe (talks big, talked big, talking big)
  10. schneiden (ätzen; gravieren; radieren; stechen)
    to etch
    • etch verbe (etches, etched, etching)
  11. schneiden (stutzen; kürzen)
    to trim; to pare
    – remove the edges from and cut down to the desired size 1
    • trim verbe (trims, trimmed, trimming)
      • trim the photograph1
      • trim lumber1
    • pare verbe (pares, pared, paring)
      • pare one's fingernails1
    to cut
    – shorten as if by severing the edges or ends of 1
    • cut verbe (cuts, cut, cutting)
      • cut my hair1
    to skim
    – remove from the surface 1
    • skim verbe (skims, skimmed, skimming)
      • skim cream from the surface of milk1
    to clip; cut close

Conjugations for schneiden:

Präsens
  1. schneide
  2. schneidest
  3. schneidet
  4. schneiden
  5. schneidet
  6. schneiden
Imperfekt
  1. schnitt
  2. schnittest
  3. schnitt
  4. schnitten
  5. schnittet
  6. schnitten
Perfekt
  1. habe geschnitten
  2. hast geschnitten
  3. hat geschnitten
  4. haben geschnitten
  5. habt geschnitten
  6. haben geschnitten
1. Konjunktiv [1]
  1. schneide
  2. schneidest
  3. schneide
  4. schneiden
  5. schneidet
  6. schneiden
2. Konjunktiv
  1. schnitte
  2. schnittest
  3. schnitt
  4. schnitten
  5. schnittet
  6. schnitten
Futur 1
  1. werde schneiden
  2. wirst schneiden
  3. wird schneiden
  4. werden schneiden
  5. werdet schneiden
  6. werden schneiden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schneiden
  2. würdest schneiden
  3. würde schneiden
  4. würden schneiden
  5. würdet schneiden
  6. würden schneiden
Diverses
  1. schneide
  2. schneidet!
  3. schneiden Sie!
  4. geschnitten
  5. schneidend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schneiden:

NounRelated TranslationsOther Translations
bite Anbeißen; Bissen; Biß; Happen; Knacks; Mundvoll
boast Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
brag Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
clip Clip; Klammer; Klammerhaken; Klaps; Klemme; Klemmhefter; Multimediaclip; Schurwolle; Zange; leichter Schlag
cut Abschnitt; Abzug; Beschneidung; Einkerbung; Einschnitt; Einsparung; Ermäßigung; Herabsetzung; Kerbe; Kerbung; Kostenersparnis; Kürzung; Preisnachlaß; Preisreduzierung; Reduktion; Reduzierung; Rückgang; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
prune Pflaume
sting Angel; Angelhaken; Haken; Messerstich; Stachel; Stich; Widerhaken
trim Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung
VerbRelated TranslationsOther Translations
bite schneiden anbeißen; beißen; zubeißen
boast angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; rühmen; sich brüsten; sich mit etwas brüsten
brag angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
clip kürzen; schneiden; stutzen beschneiden; beschränken; das Haar kurz schneiden lassen; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; köpfen; kürzen; kürzermachen; rasieren; schlagen; schmälern; verkleinern; verknappen; verkürzen
coldshoulder ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden
cut abschneiden; einschneiden; knipsen; kürzen; schneiden; stutzen aufs Tapet bringen; ausschneiden; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; einstechen; schlagen; schnipsen; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; streichen; teilen; verletzen; zur Sprache bringen
cut back abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
cut close kürzen; schneiden; stutzen
cut off abschneiden; schneiden abhauen; abhouwen; abkappen; kappen; wegschneiden
cut up aufschneiden; kleinmachen; schneiden einschneiden; hacken; in Stücke hacken; kleinmachen; verschneiden; zerkleinern
disregard ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden geringschätzen; herabsetzen; herabwürdigen; ignorieren; schmälern; verachten; vernachlässigen; verschmähen; zurücklassen
etch gravieren; radieren; schneiden; stechen; ätzen beißen; ätzen
exagerate angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
ignore ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden abweisen; aufopfern; ignorieren; vernachlässigen; zurücklassen
pare abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; stutzen
play with effect schneiden
prune abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden
reap abschneiden; schneiden aufs Tapet bringen; ernten; zur Sprache bringen
skim kürzen; schneiden; stutzen abrahmen; abrunden; abschäumen; ausgleiten; ausrutschen; einen Blick darauf werfen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
sting abschneiden; schneiden aufs Tapet bringen; einstechen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; verletzen; zur Sprache bringen
style someone's hair einschneiden; knipsen; schneiden
talk big angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
trim abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; stutzen abschneiden; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; beschränken; besetzen; das Haar kurz schneiden lassen; dekorieren; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; falbeln; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; kürzen; kürzermachen; minimalisieren; rasieren; reduzieren; schminken; schmälern; schmücken; verkleinern; verknappen; verkürzen; verzieren; vollenden; zieren; zuschneiden
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cut geschnitten; pur; rein; sauber
cut up zerrissen

Synonyms for "schneiden":


Wiktionary Translations for schneiden:

schneiden
verb
  1. (transitiv) mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen
    • schneidencut
schneiden
verb
  1. to cut something down
  2. to divide a pack of playing cards
  3. to intersect dividing into half
  4. to divide with a sharp instrument
  5. cut
  6. trim a tree or shrub
  7. to cut with a sickle
  8. to cut
  9. to cut into slices
  10. to reduce slightly
past
  1. To swerve in from of another car while driving

Cross Translation:
FromToVia
schneiden cut up; carve; cut out; slice découpercouper par morceaux une pièce de viande ou détacher un à un les membres d’une pièce de volaille, de gibier.
schneiden gather; accept; receive; accredit; admit; harvest; garner; collect; pick up; assemble; raise recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».
schneiden harvest; garner récolter — Faire une récolte.
schneiden cut; slice; trim; carve; chisel; whittle; chop; hack; hew; facet; cut off; grave taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
schneiden clip; cut; shear; mow tondrecouper à ras la laine ou le poil des bêtes.
schneiden slice; cut trancher — Traductions à trier suivant le sens
schneiden mince émincer — Couper en tranches