German

Detailed Translations for entnehmen from German to English

entnehmen:

entnehmen verbe (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)

  1. entnehmen (aufholen; abnehmen; fortnehmen; )
    to take along; to take away; to pick up; to fetch; to collect; to take; come round for
    • take along verbe (takes along, took along, taking along)
    • take away verbe (takes away, took away, taking away)
    • pick up verbe (picks up, picked up, picking up)
    • fetch verbe (fetches, fetched, fetching)
    • collect verbe (collects, collected, collecting)
    • take verbe (takes, took, taking)
  2. entnehmen (abnehmen; stehlen; rauben; )
    to deprive
    • deprive verbe (deprives, deprived, depriving)
  3. entnehmen (ableiten; konkludieren; schließen; folgern)
    to deduce; to deduct; to conclude
    • deduce verbe (deduces, deduced, deducing)
    • deduct verbe (deducts, deducted, deducting)
    • conclude verbe (concludes, concluded, concluding)
  4. entnehmen (entlehnen; leihen; ziehen; )
    to derive; to draw
    • derive verbe (derives, derived, deriving)
    • draw verbe (draws, drew, drawing)
  5. entnehmen (fortschleppen; abnehmen; wegnehmen; fortnehmen; wegholen)
    to rob
    • rob verbe (robs, robbed, robbing)
  6. entnehmen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse verbe (accuses, accused, accusing)
    • blame verbe (blames, blamed, blaming)
    • reproach verbe (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against verbe
    • rebuke verbe (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit verbe (discredits, discredited, discrediting)
  7. entnehmen (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    clear the table; to clear; empty the table
  8. entnehmen (nach oben ziehen; herausziehen; herauslösen)
    to draw up
    • draw up verbe (draws up, drew up, drawing up)
  9. entnehmen
    to pick
    – To withdraw items from inventory for production or distribution. 1
    • pick verbe (picks, picked, picking)

Conjugations for entnehmen:

Präsens
  1. entnehme
  2. entnimmst
  3. entnimmt
  4. entnehmen
  5. entnehmt
  6. entnehmen
Imperfekt
  1. entnahm
  2. entnahmst
  3. entnahm
  4. entnahmen
  5. entnahmt
  6. entnahmen
Perfekt
  1. habe entnommen
  2. hast entnommen
  3. hat entnommen
  4. haben entnommen
  5. habt entnommen
  6. haben entnommen
1. Konjunktiv [1]
  1. entnehme
  2. entnehmest
  3. entnehme
  4. entnehmen
  5. entnehmet
  6. entnehmen
2. Konjunktiv
  1. entnähme
  2. entnähmest
  3. entnähme
  4. entnähmen
  5. entnähmet
  6. entnähmen
Futur 1
  1. werde entnehmen
  2. wirst entnehmen
  3. wird entnehmen
  4. werden entnehmen
  5. werdet entnehmen
  6. werden entnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entnehmen
  2. würdest entnehmen
  3. würde entnehmen
  4. würden entnehmen
  5. würdet entnehmen
  6. würden entnehmen
Diverses
  1. entnehm!
  2. entnehmt!
  3. entnehmen Sie!
  4. entnommen
  5. entnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entnehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
blame Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
deduct Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
discredit Mißkredit; ins Gerede kommen
draw Attraktion; Auslosung; Nummer; Ziehung
draw up Redigieren; Zurechtmachen
pick Auswahl; Axt; Beil; Hackbeil; Hacke; Pickel; Selektion; Spalter; Spitzhacke; Wahl
reprimand Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung
reproach Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
take Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
VerbRelated TranslationsOther Translations
accuse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
blame bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen
clear abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abräumen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; befreien; deaktivieren; einklarieren; entbinden; entlassen; entleeren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; säubern; verrechnen
clear the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
collect abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen Unterricht bekommen; abholen; akzeptieren; annehmen; ansammeln; auffischen; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; beginnen; bündeln; einbringen; einholen; einsammeln; einziehen; empfangen; ernten; etwas abholen; hinnehmen; hissen; hochziehen; holen; häufen; in Empfang nehmen; lernen; lesen; pflücken; sammeln; scharen; schnupfen; schnuppern; starten; studieren; versammeln; ziehen; zusammensuchen; zusammentragen
come round for abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen
conclude ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abbrechen; abschließen; aufhören; beenden; beschließen; enden; etwas ableiten von; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; schlußfolgern; vollenden
deduce ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen etwas ableiten von
deduct ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abhalten; abziehen; in Minderung bringen
deprive abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen entwenden; stehlen
derive abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
discredit bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
draw abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen abbilden; dahinziehen; darstellen; fortziehen; herbeiziehen; kratzen; kritzeln; malen; portrettieren; schließen; sperren; treideln; verriegeln; verschließen; versperren; weiterziehen; zeichnen; ziehen; zumachen; zusperren
draw up entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen ausarbeiten; berechnen; emporziehen; genauerumschreiben; kalkulieren; veranschlagen; überschlagen
empty the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
fetch abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen abholen; abrufen; aufpicken; einsammeln; holen
hold against bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
pick entnehmen aufessen; auslesen; auswählen; ernten; essen; herauspicken; heraussuchen; klauben; knabbern; nagen; pflücken; picken; selektieren; sichten; sieben; sortieren; speisen; verspeisen; verzehren
pick up abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen abholen; absorbieren; aneignen; anlernen; ansammeln; aufgabeln; aufheben; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; auftreiben; einpauken; einsammeln; einverleiben; erfassen; ergreifen; erlernen; fassen; greifen; holen; inkorporieren; lernen; sammeln; schlucken; studieren; verhaften; versammeln; zusammentragen
rebuke bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reprimand bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reproach bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
rob abnehmen; entnehmen; fortnehmen; fortschleppen; wegholen; wegnehmen abhandenmachen; ausplündern; ausrauben; einbrechen; entwenden; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen; überrumpeln
take abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen abhandenmachen; akzeptieren; annehmen; anwenden; benutzen; bringen nach; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einnehmen; einsetzen; einstecken; entwenden; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hinnehmen; hinterziehen; klauen; nehmen; packen; rauben; schlucken; stehlen; verkraften; verstauen; veruntreuen; verwenden; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; zulangen
take along abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen
take away abnehmen; abräumen; aufholen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; wegholen; wegnehmen abführen; abhandenmachen; abtragen; davontragen; entwenden; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; geringer werden; hinterziehen; klauen; rauben; schlechter werden; stehlen; vermindern; verringern; veruntreuen; wegbringen; wegführen; wegnehmen; wegschaffen; wegschleppen; wegschnappen; wegtragen; weniger werden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich

Synonyms for "entnehmen":


Wiktionary Translations for entnehmen:

entnehmen
verb
  1. bildlich: schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren
  2. etwas herausnehmen aus
    • entnehmentake

Cross Translation:
FromToVia
entnehmen draw puiser — Prendre de l’eau dans un puits, dans une rivière, à une source, etc.

Related Translations for entnehmen