German

Detailed Translations for erregend from German to English

erregend:

erregend adj

  1. erregend (Seksuell gereitst sein; heiß; geil; )
    excited
    – in an aroused state 1
    horny; randy
    – feeling great sexual desire 1
    lascivious
    – driven by lust; preoccupied with or exhibiting lustful desires 1
    hot
    – sexually excited or exciting 1
    • hot adj
      • was hot for her1
      • hot pants1

Translation Matrix for erregend:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
excited Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; erhitzt; erregt; feurig; frisch; hitzig; lebendig; lebhaft; munter; quick; tüchtig
exciting Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; geil; interessant; nerverzerreißend; packend; sexy; spannend; uneterhaltsam
heated Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; brünstig; erhitzt; erregt; feurig; frisch; heftig; heißblütig; hitzig; hitzköpfig; intens; lebendig; lebhaft; leidenschaftlich; munter; quick; tüchtig; ungestüm
horny Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern geil; heiß; wollüstig
hot Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern heiß; sehr aussichtsreich
lascivious Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern geil; heiß; sensuell; sinnlich; wollüstig
randy Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern sexbesessen

Synonyms for "erregend":

  • exzitatorisch

Wiktionary Translations for erregend:


Cross Translation:
FromToVia
erregend absorbing; fascinating; exciting; hot; thrilling captivant — Qui captiver.
erregend exciting; fascinating; absorbing; thrilling passionnant — Qui passionne, qui est propre à passionner.

erregend form of erregen:

erregen verbe (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)

  1. erregen (prickeln; aufwinden; anregen; )
    to arouse; to excite; to stir up; to stimulate
    • arouse verbe (arouses, aroused, arousing)
    • excite verbe (excites, excited, exciting)
    • stir up verbe (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stimulate verbe (stimulates, stimulated, stimulating)
  2. erregen (betreffen; treffen; berühren; )
    to concern; to regard; to affect; to touch
    • concern verbe (concerns, concerned, concerning)
    • regard verbe (regards, regarded, regarding)
    • affect verbe (affects, affected, affecting)
    • touch verbe (touches, touched, touching)
  3. erregen (auf die Nerven gehen; ärgern; irritieren; )
    to annoy; to irritate; cause irritation; to chafe; to vex; to give offence; to anger
    • annoy verbe (annoies, annoyed, annoying)
    • irritate verbe (irritates, irritated, irritating)
    • chafe verbe (chafes, chafed, chafing)
    • vex verbe (vexes, vexed, vexing)
    • give offence verbe (gives offence, gave offence, giving offence)
    • anger verbe (angers, angered, angering)
  4. erregen (treffen; berühren; schlagen; )
    to hit; to strike; to touch; to affect; to move; to concern
    • hit verbe (hits, hit, hitting)
    • strike verbe (strikes, struck, striking)
    • touch verbe (touches, touched, touching)
    • affect verbe (affects, affected, affecting)
    • move verbe (moves, moved, moving)
    • concern verbe (concerns, concerned, concerning)
  5. erregen (bewegen; aufregen; beunruhigen; schüren; anschüren)
    to stir; to agitate; to shake up; to budge
    • stir verbe (stirs, stirred, stirring)
    • agitate verbe (agitates, agitated, agitating)
    • shake up verbe (shakes up, shook up, shaking up)
    • budge verbe (budges, budged, budging)

Conjugations for erregen:

Präsens
  1. errege
  2. erregst
  3. erregt
  4. erregen
  5. erregt
  6. erregen
Imperfekt
  1. erregte
  2. erregtest
  3. erregte
  4. erregten
  5. erregtet
  6. erregten
Perfekt
  1. habe erregt
  2. hast erregt
  3. hat erregt
  4. haben erregt
  5. habt erregt
  6. haben erregt
1. Konjunktiv [1]
  1. errege
  2. erregest
  3. errege
  4. erregen
  5. erreget
  6. erregen
2. Konjunktiv
  1. erregte
  2. erregtest
  3. erregte
  4. erregten
  5. erregtet
  6. erregten
Futur 1
  1. werde erregen
  2. wirst erregen
  3. wird erregen
  4. werden erregen
  5. werdet erregen
  6. werden erregen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erregen
  2. würdest erregen
  3. würde erregen
  4. würden erregen
  5. würdet erregen
  6. würden erregen
Diverses
  1. erreg!
  2. erregt!
  3. erregen Sie!
  4. erregt
  5. erregend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erregen:

NounRelated TranslationsOther Translations
anger Erbitterung; Gram; Grimm; Raserei; Verärgerung; Wut; Zorn
concern Besorgnis; Besorgtheit; Betreuung; Betrieb; Einrichtung; Firma; Fürsorge; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Handelsgeschäft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Holding; Holdinggesellschaft; Konzern; Krankenpflege; Pflege; Sorge; Unternehmen; Versorgung
hit Best-seller; Erfolg; Hit; Klapper; Kollision; Schlager; Tor; Treffer; Treffer ins Schwarze; Zugriff; Zusammenstoß
move Manöver; Schachzug; Scheingefecht; Scheinkampf; Spielzug
regard Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung
shake up Aufregung; Aufruhr; Sensation
stir Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
strike Anbohren; Arbeitsunterbrechung; Auffallen; Erbohren; Streik
touch Anflug; Anstrich; Berührung; Fühlung; Gefühl; Klaps; Kontakt; Schimmer; Sentiment; Spur; Taste Anschlag; leichter Schlag
VerbRelated TranslationsOther Translations
affect antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; angehen; anrühren; ansprechen; beeinflussen; beeinflußen; berühren; betreffen; bewegen; einwirken; gehen um; rühren; treffen
agitate anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren agieren; handeln; rühren; tun
anger auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern hindern; stören; verstimmen
annoy auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern erschüttern; schockieren; stören
arouse anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren aktivieren; anregen; aufwachen; beleben; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; neubeleben; provuzieren; wachwerden; wecken
budge anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren bewegen; fliehen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen; weichen
cause irritation auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
chafe auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
concern antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; angehen; anrühren; berühren; betreffen; bewegen; gehen um; treffen
excite anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren aktivieren; anregen; antreiben; beleben; den Hof machen; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
give offence auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern erschüttern; schockieren
hit antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anrühren; berühren; bewegen; dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; treffen; verkloppen
irritate auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen
move antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anrühren; aufschieben; berühren; bewegen; bummeln; den Standort verändern; ergreifen; etwas umstellen; gehen; im Schritt gehen; in Bewegung bringen; laufen; rühren; schreiten; sich aufmachen; sich fortbewegen; sich regen; sich verheben; spazieren; spazierengehen; treffen; umstellen; umziehen; verhoben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; wandern; wegbegeben; wegbewegen; zur Seite rücken; überführen; übersiedeln; übertragen
regard antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; betreffen; ernennen; erwägen; gehen um; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen
shake up anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren aufschütteln
stimulate anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren aktivieren; anfeuern; animieren; anregen; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; beleben; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; stimulieren; unterstützen; wecken
stir anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren anrühren; anschüren; anstiften; antupfen; aufschüren; aufschütteln; aufwiegeln; berühren; bewegen; leicht berühren; mischen; rühren; schüren; streifen; tippen; touchieren; tupfen; umruhren
stir up anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anschüren; anspitzen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einen Aufruhr machen; hetzen; schüren
strike antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anrühren; aufhören; aufpolieren; aufputzen; berühren; bewegen; einen Klaps geben; einstellen; entbrennen; entflammen; frappieren; greifen; hauen; indenAusstandtreten; polieren; schlagen; streiken; treffen; unterbrechen; weigern
touch antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; abtasten; anfassen; angehen; anrühren; antupfen; befühlen; berühren; betasten; betreffen; bewegen; ergreifen; fühlen; gehen um; leicht berühren; rühren; sitzen an; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen
vex auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hit angeschossen; geschlagen; getroffen; verletzt; verwundet

Synonyms for "erregen":


Wiktionary Translations for erregen:

erregen
verb
  1. jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
erregen
verb
  1. to stir the emotions of
  2. to arouse or bring out (eg feelings); to stimulate
  3. to sexually stimulate
  4. suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify
  5. to excite pleasantly
  6. touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements

Cross Translation:
FromToVia
erregen generate opwekken — doen ontstaan
erregen affect; attitudinize; pose; put on airs; feign; move; stir; influence affecter — Traductions à trier suivant le sens
erregen arouse; titillate exciter — Échauffer sexuellement.
erregen bristle; incense; rile; get angry; tousle; excite; agitate; rouse; stir up; exasperate; work up; stir; arouse hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
erregen move; actuate; shift; stir; adjourn mouvoirdéplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement.
erregen move; stir; transfer; transpose; actuate; shift; affect remuermouvoir, déplacer.

Related Translations for erregend