German

Detailed Translations for gefühlt from German to English

gefühlt form of fühlen:

fühlen verbe (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)

  1. fühlen (spüren; sehen; beobachten; )
    to see; to feel; to perceive; to notice; to sense; to observe
    • see verbe (sees, saw, seeing)
    • feel verbe (feels, felt, feeling)
    • perceive verbe (perceives, perceived, perceiving)
    • notice verbe (notices, noticed, noticing)
    • sense verbe (senses, sensed, sensing)
    • observe verbe (observes, observed, observing)
  2. fühlen (tasten; befühlen; abtasten)
    to feel
    • feel verbe (feels, felt, feeling)
  3. fühlen (einfühlen; einleben; mitleben)
    to conceive; to imagine; to sympathize; feel empathy for; to be in sympathy with; to intend; to think; to feel; to sympathise
  4. fühlen (betasten; anfassen; tasten; abtasten; befühlen)
    to feel
    – grope or feel in search of something 1
    • feel verbe (feels, felt, feeling)
      • He felt for his wallet1
    to grope
    – feel about uncertainly or blindly 1
    • grope verbe (gropes, groped, groping)
      • She groped for her glasses in the darkness of the bedroom1
    to touch
    – make physical contact with, come in contact with 1
    • touch verbe (touches, touched, touching)
      • She never touched her husband1
  5. fühlen (vorfühlen; spüren; erfahren; )
    to anticipate
    – realize beforehand 1
    • anticipate verbe (anticipates, anticipated, anticipating)
      • A good boxer can anticipate the moves of his opponent.2
    to sense
    – become aware of not through the senses but instinctively 1
    • sense verbe (senses, sensed, sensing)
      • I sense his hostility1
  6. fühlen (befühlen; abtasten; tasten)
    to finger
    • finger verbe (fingers, fingered, fingering)
  7. fühlen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbe (bears, bearing)
    • sustain verbe (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbe (endures, endured, enduring)
    • stand verbe (stands, stood, standing)

Conjugations for fühlen:

Präsens
  1. fühle
  2. fühlst
  3. fühlt
  4. fühlen
  5. fühlt
  6. fühlen
Imperfekt
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Perfekt
  1. habe gefühlt
  2. hast gefühlt
  3. hat gefühlt
  4. haben gefühlt
  5. habt gefühlt
  6. haben gefühlt
1. Konjunktiv [1]
  1. fühle
  2. fühlest
  3. fühle
  4. fühlen
  5. fühlet
  6. fühlen
2. Konjunktiv
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Futur 1
  1. werde fühlen
  2. wirst fühlen
  3. wird fühlen
  4. werden fühlen
  5. werdet fühlen
  6. werden fühlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fühlen
  2. würdest fühlen
  3. würde fühlen
  4. würden fühlen
  5. würdet fühlen
  6. würden fühlen
Diverses
  1. fühle!
  2. fühlt!
  3. fühlen Sie!
  4. gefühlt
  5. fühlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fühlen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bear Bär
finger Finger
notice Abschied; Ankündigung; Attraktion; Aufklärung; Aufschluß; Aufsehen; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Darlegung; Deutung; Diensentlassung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Hinweis; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mietskündigung; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Verkündigung
observe Beobachten
sense Bedeutung; Besinnung; Denkvermögen; Einkehr; Gehirn; Geist; Intellekt; Selbstbespiegelung; Sinn; Tendenz; Tragweite; Vernunft; Verstand; Wert; Wichigkeit
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
touch Anflug; Anstrich; Berührung; Fühlung; Gefühl; Klaps; Kontakt; Schimmer; Sentiment; Spur; Taste Anschlag; leichter Schlag
VerbRelated TranslationsOther Translations
anticipate erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen antizipieren; entgegensehen; erwarten; hoffen; voraussehen; vorhersehen; vorwegnehmen
be in sympathy with einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
bear aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; ertragen; hervorbringen; kassieren; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; verkraften; verstauen; überdauern
conceive einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
endure aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; miterleben; mitmachen; tragen; überdauern
feel abtasten; anfassen; befühlen; bemerken; beobachten; betasten; einfühlen; einleben; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; mitleben; sehen; spüren; tasten; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
feel empathy for einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
finger abtasten; befühlen; fühlen; tasten
grope abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
imagine einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
intend einfühlen; einleben; fühlen; mitleben auffassen; aufnehmen; auslegen; betrachten; deuten; geplannt haben; interpretieren; vorhaben
notice bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; auseinanderhalten; beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
observe bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; aufsteigen; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; erscheinen; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; steigen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
perceive bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
see bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; beobachten; beschauen; besichtigen; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; mustern; observieren; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
sense bemerken; beobachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen auseinanderhalten; bemerken; erkennen; feststellen; merken; unterscheiden; wahrnehmen; zu Ohren kommen; zu sehen bekommen
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; stehen; tragen; überdauern
sustain aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
sympathise einfühlen; einleben; fühlen; mitleben bedauern; beklagen; eine Ideologie teilen; klagen; mitempfinden; mitfühlen; mitleiden; sympathisieren; teilhaben
sympathize einfühlen; einleben; fühlen; mitleben bedauern; beklagen; eine Ideologie teilen; klagen; mitempfinden; mitfühlen; mitleiden; sympathisieren; teilhaben
think einfühlen; einleben; fühlen; mitleben denken; grübeln; nachdenken; sinnen; überlegen
touch abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Belange haben; angehen; anrühren; antun; antupfen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; gehen um; leicht berühren; rühren; schlagen; sitzen an; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
intend geneigt
sense sensuell; sinnlich

Synonyms for "fühlen":


Wiktionary Translations for fühlen:

fühlen
verb
  1. sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
  2. per Tastsinn bzw. allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden
fühlen
verb
  1. -
  2. transitive: to think or believe
  3. transitive: to experience an emotion or other mental state about
  4. transitive: to sense by touch
  5. feel and possibly show resentment

Cross Translation:
FromToVia
fühlen feel; grope; finger; touch palper — Traductions à trier suivant le sens
fühlen feel; experience; sense ressentir — Sentir, éprouver.
fühlen feel; sense; grope; finger; touch; give off an odour; reek; smell sentir — Traductions à trier suivant le sens
fühlen feel; explore; test; probe; touch; grope; finger; handle tâtertoucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

External Machine Translations:

Related Translations for gefühlt