Summary
German to English:   more detail...
  1. rückgängig machen:
  2. Wiktionary:
    • rückgängig machen → undo


German

Detailed Translations for rückgängig machen from German to English

rückgängig machen:

rückgängig machen verbe (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)

  1. rückgängig machen (annulieren; stornieren; absagen; )
    to cancel; to annul; to rescind
    • cancel verbe (cancels, canceled, canceling)
    • annul verbe (annuls, annulled, annulling)
    • rescind verbe (rescinds, rescinded, rescinding)
  2. rückgängig machen (zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; )
    to slacken
    • slacken verbe (slackens, slackened, slackening)
  3. rückgängig machen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    to undo; to unpick; to unhitch
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)
    • unpick verbe (unpicks, unpicked, unpicking)
    • unhitch verbe (unhitches, unhitched, unhitching)
  4. rückgängig machen (annulieren; lösen; absagen; abbestellen)
    to rescind; to nullify; to annul; to undo
    • rescind verbe (rescinds, rescinded, rescinding)
    • nullify verbe (nullifies, nullified, nullifying)
    • annul verbe (annuls, annulled, annulling)
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)
  5. rückgängig machen
    to undo
    – To go back to a previous state by reversing the effects of one or more commands. 1
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)

Conjugations for rückgängig machen:

Präsens
  1. mache rückgängig
  2. machst rückgängig
  3. macht rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. macht rückgängig
  6. machen rückgängig
Imperfekt
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Perfekt
  1. habe rückgängig gemacht
  2. hast rückgängig gemacht
  3. hat rückgängig gemacht
  4. haben rückgängig gemacht
  5. habt rückgängig gemacht
  6. haben rückgängig gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache rückgängig
  2. machest rückgängig
  3. mache rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. machet rückgängig
  6. machen rückgängig
2. Konjunktiv
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Futur 1
  1. werde rückgängig machen
  2. wirst rückgängig machen
  3. wird rückgängig machen
  4. werden rückgängig machen
  5. werdet rückgängig machen
  6. werden rückgängig machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rückgängig machen
  2. würdest rückgängig machen
  3. würde rückgängig machen
  4. würden rückgängig machen
  5. würdet rückgängig machen
  6. würden rückgängig machen
Diverses
  1. mache rückgängig!
  2. macht rückgängig!
  3. machen Sie rückgängig!
  4. rückgängig gemacht
  5. rückgängig machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rückgängig machen:

NounRelated TranslationsOther Translations
undo Rollbackphase
VerbRelated TranslationsOther Translations
annul abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen annullieren; aufheben; tilgen; widerrufen
cancel abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen Auswahl aufheben; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annullieren; aufheben; durchstreichen; tilgen; wider'rufen; widerrufen
nullify abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen annullieren; aufheben; tilgen; widerrufen
rescind abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen
slacken einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abflauen; abschwächen; aufschieben; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; hinausschieben; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
undo abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen annullieren; aufbekommen; aufdröseln; aufheben; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; entwirren; herausnehmen; losbekommen; loskriegen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; öffnen
unhitch abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abkoppeln; annullieren; aufheben; wider'rufen
unpick abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufheben; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; herausnehmen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; wider'rufen

Synonyms for "rückgängig machen":


Wiktionary Translations for rückgängig machen:

rückgängig machen
verb
  1. to reverse

External Machine Translations:

Related Translations for rückgängig machen