German

Detailed Translations for trennen from German to English

trennen:

trennen verbe (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)

  1. trennen (losmachen; lösen; auflösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbe (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbe (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbe (releases, released, releasing)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • set free verbe (sets free, set free, setting free)
  2. trennen (auseinandergehen; scheiden; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    to separate; to break up; to go separate ways; to part
    • separate verbe (separates, separated, separating)
    • break up verbe (breaks up, broke up, breaking up)
    • go separate ways verbe (goes separate ways, went separate ways, going separate ways)
    • part verbe (parts, parted, parting)
    to split up
    – discontinue an association or relation; go different ways 1
    • split up verbe (splits up, split up, splitting up)
      • My friend and I split up1
  3. trennen (scheiden)
    to divorce
    • divorce verbe (divorces, divorced, divorcing)
  4. trennen (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    to split up; to separate
    – separate into parts or portions 1
    • split up verbe (splits up, split up, splitting up)
    • separate verbe (separates, separated, separating)
    to itemize; to itemise
    – specify individually 1
    • itemize verbe, américain (itemizes, itemized, itemizing)
    • itemise verbe, britannique
  5. trennen (separieren; scheiden; absondern; abspalten)
    to separate; to differentiate; to tear off
    • separate verbe (separates, separated, separating)
    • differentiate verbe (differentiates, differentiated, differentiating)
    • tear off verbe (tears off, tore off, tearing off)
    to split
    – separate into parts or portions 1
    • split verbe (splits, split, splitting)
  6. trennen (aus einander spleißen; scheiden; splissen; )
    to divide; to divorce; to separate; to cleave; to sever; to part; to crack
    • divide verbe (divides, divided, dividing)
    • divorce verbe (divorces, divorced, divorcing)
    • separate verbe (separates, separated, separating)
    • cleave verbe (cleaves, cleft, cleaving)
    • sever verbe (severs, severed, severing)
    • part verbe (parts, parted, parting)
    • crack verbe (cracks, cracked, cracking)
    to split
    – discontinue an association or relation; go different ways 1
    • split verbe (splits, split, splitting)
  7. trennen (auflösen; auseinanderfallen; zerfallen; )
    to disintegrate; to collapse; to fall apart; to break up; to fall to pieces; to crumble; to fall to bits
    • disintegrate verbe (disintegrates, disintegrated, disintegrating)
    • collapse verbe (collapses, collapsed, collapsing)
    • fall apart verbe (falls apart, fell apart, falling apart)
    • break up verbe (breaks up, broke up, breaking up)
    • fall to pieces verbe (falls to pieces, fell to pieces, falling to pieces)
    • crumble verbe (crumbles, crumbled, crumbling)
    • fall to bits verbe (falls to bits, fell to bits, falling to bits)
  8. trennen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbe (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbe (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbe (severs, severed, severing)
  9. trennen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  10. trennen (absondern; isolieren; separieren; abtrennen; aussondern)
    to dissociate from; to separate; to isolate; to place apart
    • dissociate from verbe (dissociates from, dissociated from, dissociating from)
    • separate verbe (separates, separated, separating)
    • isolate verbe (isolates, isolated, isolating)
    • place apart verbe (places apart, placed apart, placing apart)
  11. trennen (entwirren; scheiden; entknoten; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verbe (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verbe (solves, solved, solving)
    • unriddle verbe (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verbe (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
  12. trennen (teilen; scheiden; zerlegen; )
    to separate
    • separate verbe (separates, separated, separating)
  13. trennen
    to detach
    – To remove uninstalled application files from a destination computer. 2
    • detach verbe (detaches, detached, detaching)
  14. trennen
    to disconnect
    – To break a connection. 2
    • disconnect verbe (disconnects, disconnected, disconnecting)
  15. trennen
    to drop
    – To remove an association or connection. 2
    • drop verbe (drops, dropped, dropping)
  16. trennen
    to divide
    – To combine two or more shapes or paths to result in a single compound path where overlapping areas are split apart. If you release the compound path, the individual shapes are put into their own path objects. 2
    • divide verbe (divides, divided, dividing)
  17. trennen
    to disconnect
    – To end the link between two or more communication devices. 2
    • disconnect verbe (disconnects, disconnected, disconnecting)
  18. trennen (Verknüpfung aufheben)
    unlink
    – To disconnect an item from a record, or a record from another record. 2
  19. trennen (lösen; loslösen)
    unpin
    – To remove an item, such as a library, a program shortcut, an emoticon, or a map point of interest, from a given area of the UI, to make it unaccessible in that area (e.g., to make a library non-visible in the navigation pane). 2

Conjugations for trennen:

Präsens
  1. trenne
  2. trennst
  3. trennt
  4. trennen
  5. trennt
  6. trennen
Imperfekt
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Perfekt
  1. habe getrennt
  2. hast getrennt
  3. hat getrennt
  4. haben getrennt
  5. habt getrennt
  6. haben getrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne
  2. trennest
  3. trenne
  4. trennen
  5. trennet
  6. trennen
2. Konjunktiv
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Futur 1
  1. werde trennen
  2. wirst trennen
  3. wird trennen
  4. werden trennen
  5. werdet trennen
  6. werden trennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trennen
  2. würdest trennen
  3. würde trennen
  4. würden trennen
  5. würdet trennen
  6. würden trennen
Diverses
  1. trenn!
  2. trennt!
  3. trennen Sie!
  4. getrennt
  5. trennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trennen:

NounRelated TranslationsOther Translations
collapse Aufgeben; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürzen; Fall; Flaute; Hinfallen; Nachgeben; Niederfallen; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch; Zusammensturz
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
differentiate Abzeichen; Auszeichnung
disconnect Abkoppeln
divorce Bruch; Ehescheidung; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
part Abschnitt; Anteil; Bestandteil; Bruchteil; Element; Glied; Portion; Ration; Segment; Steuerelementteil; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
split Abspaltung; Falz; Furche; Riß; Schlitz; Spalt; Spalte
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
break up auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; herauslösen; lösen; scheiden; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Schlußmachen; abbrechen; abreisen; abreißen; abschaffen; aufbrechen; aufdecken; aufheben; auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; ausmachen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; seineZelteabbrechen; sich verbreiten; umpflügen; unterpflügen; verlassen; versprengen; wegbrechen; wegfahren; wegreisen; wegreißen; zersteuen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
cleave abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
collapse auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; herunterstürzen; hinunterstürzen; reduzieren; rücklaufen; unterliegen; versinken; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
crack abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen Häuser aufbrechen; abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ballern; bersten; beschädigen; brechen; bumsen; dekodieren; donnern; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knallen; knistern; krachen; platzen; prasseln; schmettern; spleißen; splissen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
crumble auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen bröckeln; sich krümeln; verfallen; vergehen; verkommen; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
detach trennen ausblenden
differentiate absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen Unterschied machen; differenzieren; nuancieren
disconnect trennen abhängen; abkoppeln; abschrauben; absetzen; abstellen; ausmachen; ausschalten; entkoppeln; loskoppeln; losschrauben
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
disintegrate auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
dissociate from absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen
divide abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen hacken; in Stücke hacken; parzellieren
divorce abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
drop trennen ablehnen; abrutschen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; aus Zink; auslassen; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; entlassen; fallen; feuern; galvanisieren; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; sausen; schmeißen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; stolpern; suspendieren; taumeln; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weglassen; werfen; zinken; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
fall apart auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to bits auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to pieces auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen entzwei gehen; kaputt gehen; verfallen; vergehen; verkommen; zerbrechen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
go separate ways auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen
isolate absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen abdichten; abseits stellen; dichten; isolieren
itemise aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
itemize aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
loosen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abschrauben; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; los werden; losdrehen; losschrauben; öffnen
part abkoppeln; auflösen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
place apart absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen auseinandersetzen; spreizen
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
separate abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; aussondern; dividieren; entkoppeln; gliedern; isolieren; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen auf die Seite legen; beiseitelegen; hacken; in Stücke hacken; zurücklegen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abkoppeln; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; loskoppeln; lösen; scheiden; spleißen; splissen; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
solve aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
split abkoppeln; absondern; abspalten; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; trennen abhauen; abzischen; hacken; in Stücke hacken; sich wegscheren; spleißen; splissen; teilen; verschwinden; zerhacken
split up aufgliedern; auflösen; aufteilen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen sich aufteilen; sich teilen; sich trennen
tear off absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abreißen; abtrennen
unbutton aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlink Verknüpfung aufheben; trennen
unpin loslösen; lösen; trennen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen; zerfasern; öffnen
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen

Synonyms for "trennen":


Wiktionary Translations for trennen:

trennen
verb
  1. Personen oder Sachen auseinanderbringen
  2. eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen
  3. eine Sache von einer anderen Sache abscheiden
  4. etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden
  5. (reflexiv) einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen)
  6. ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben
trennen
verb
  1. To separate
  2. to intersect dividing into half
  3. to separate from prior association
  4. to separate; to disengage
  5. to divide in two
  6. -
  7. disunite something from one thing
past
  1. separate

Cross Translation:
FromToVia
trennen leave; quit quitter — Laisser quelqu’un quelque part, se séparer de lui.
trennen divide; separate; segregate; split séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
trennen sort; select; pick; divide; separate; segregate; split trierséparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Related Translations for trennen