German

Detailed Translations for bumsen from German to English

bumsen:

bumsen verbe (bumse, bumst, bumste, bumstet, gebumst)

  1. bumsen (miteinander schlafen; ficken; vögeln)
    to fuck
    – have sexual intercourse with 1
    • fuck verbe ! (fucks, fucked, fucking)
  2. bumsen (ficken; vögeln)
    to fuck
    – have sexual intercourse with 1
    • fuck verbe ! (fucks, fucked, fucking)
    have sexual intercourse; to make love; to couple
  3. bumsen (miteinander schlafen; Geschlechtsverkehr haben; ficken; sich lieben; Liebe machen)
    to make love; to love
    – have sexual intercourse with 1
    • make love verbe (makes love, made love, making love)
    • love verbe (loves, loved, loving)
    to cuddle
    – hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth 1
    • cuddle verbe (cuddles, cuddled, cuddling)
      • I cuddled the baby1
    to neck
    – kiss, embrace, or fondle with sexual passion 1
    • neck verbe (necks, necked, necking)
      • The couple were necking in the back seat of the car1
    to caress
    – touch or stroke lightly in a loving or endearing manner 1
    • caress verbe (caresss, caressed, caressing)
      • He caressed her face1
  4. bumsen (hämmern; läuten; bimmeln; schellen; klingeln)
    to bump against; to call; to tinkle; to ring; brush against
    • bump against verbe (bumps against, bumped against, bumping against)
    • call verbe (calls, called, calling)
    • tinkle verbe (tinkles, tinkled, tinkling)
    • ring verbe (rings, rang, ringing)
  5. bumsen (knallen; krachen; schmettern; donnern; ballern)
    to bang; to crack; to pop; to boom
    • bang verbe (bangs, banged, banging)
    • crack verbe (cracks, cracked, cracking)
    • pop verbe (pops, popped, popping)
    • boom verbe (booms, boomed, booming)

Conjugations for bumsen:

Präsens
  1. bumse
  2. bumst
  3. bumst
  4. bumsen
  5. bumst
  6. bumsen
Imperfekt
  1. bumste
  2. bumstest
  3. bumste
  4. bumsten
  5. bumstet
  6. bumsten
Perfekt
  1. habe gebumst
  2. hast gebumst
  3. hat gebumst
  4. haben gebumst
  5. habt gebumst
  6. haben gebumst
1. Konjunktiv [1]
  1. bumse
  2. bumsest
  3. bumse
  4. bumsen
  5. bumset
  6. bumsen
2. Konjunktiv
  1. bumste
  2. bumstest
  3. bumste
  4. bumsten
  5. bumstet
  6. bumsten
Futur 1
  1. werde bumsen
  2. wirst bumsen
  3. wird bumsen
  4. werden bumsen
  5. werdet bumsen
  6. werden bumsen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bumsen
  2. würdest bumsen
  3. würde bumsen
  4. würden bumsen
  5. würdet bumsen
  6. würden bumsen
Diverses
  1. bums!
  2. bumst!
  3. bumsen Sie!
  4. gebumst
  5. bumsend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bumsen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bang Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Hau; Klaps; Knall; Krach; Plumps; Pony; Ponyfransen; Schuß; Stoß; plötzlliche Enladung
boom Aufschwung; Ausbruch; Ausladung; Blüte; Bums; Explosion; Fall; Fortschritt; Hausse; Hochkonjunktur; Knall; Krach; Plumps; Schuß; Steigen; Wachstum; Wuchs; Zunahme; plötzlliche Enladung
call Anruf; Anrufen; Ansprechen; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Telefoon; Tonsignal
caress Kitzel; Knuddel; Liebkosung; Reiz; Streicheleinheit; Streicheln; Umarmung
couple Liebespaar; Paar; zwei Personen die zusammen gehören
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
cuddle Liebkosung; Streicheleinheit; Umarmung
love Geliebte; Herzchen; Juwel; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; liebes Kind
neck Genick; Hals; Nacken
pop Erfrischungsgetränk; Knall; Schuß
ring Anruf; Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Gebiet; Kette; Kettenring; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Piste; Radrennbahn; Ring; Runde; Rundgang; Schmuckstueck; Stammtisch; Telefoon; Verein; Verkehr; Zirkel; Zyklus; klingeln
screw Ekel; Ferkel; Flegel; Gauner; Geizhals; Geizhälse; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lump; Schalk; Schelm; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schraube; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Taugenichts; Widerling; geriebeneKerl
tinkle Latte
VerbRelated TranslationsOther Translations
bang ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen; verkloppen
boom ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern bis Hochkonjunktur kommen; blühen; brüllen; florieren; gedeihen; lärmen; poltern
brush against bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
bump against bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
call bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen anordnen; anreden; anrufen; ansprechen; aufrufen; befehlen; bekanntmachen; benennen; bestimmen; diktieren; einberufen; ernennen; herbeirufen; klingeln; kreischen; lautauf schreien; läuten; nennen; rufen; schreien; telefonieren; verordnen; vorschreiben; zusammenrufen; zuziehen
caress Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben kitzeln; knuddeln; knutschen; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln
caress each other Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben
couple bumsen; ficken; vögeln aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anhaken; anhängen; ankoppeln; ankuppeln; fügen; haken; knüpfen; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen
crack ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern Häuser aufbrechen; abbrechen; abkoppeln; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandernehmen; bersten; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knistern; loskoppeln; platzen; prasseln; scheiden; spleißen; splissen; trennen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
cuddle Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben abhandenmachen; einstecken; knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln; umarmen; umschlingen
fuck bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln
have sexual intercourse bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln
love Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben gefallen; lieben; liebhaben
make love Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben; vögeln betreiben; treiben
neck Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben
pop ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern ausbeulen; herausquellen; hervorquellen; hervorstehen; per Pop entfernen
ring bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen Kreise bilden; Ringe bilden; anrufen; klingeln; klöppeln; läuten; telefonieren
screw bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln andrehen; anschrauben; festschrauben; schrauben
tinkle bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen klingeln; schellen
AdverbRelated TranslationsOther Translations
bang Bum

Synonyms for "bumsen":


Wiktionary Translations for bumsen:

bumsen
verb
  1. vulgär: Geschlechtsverkehr ausüben
  2. lautmalend für das Entstehen eines dumpfen, dröhnenden, von einem Aufprall hervorgerufenen, knallartigen Geräusches
bumsen
verb
  1. intransitive, slang: to have sex
  2. transitive, slang: to have sex with
  3. to have sex
  4. to have sexual intercourse-obscene or vulgar
  5. slang: have sexual intercourse with
  6. slang: to engage in sexual intercourse
  7. to have sexual intercourse with

Cross Translation:
FromToVia
bumsen fuck; screw neuken — geslachtsgemeenschap hebben
bumsen screw; fuck naaien — geslachtsgemeenschap hebben
bumsen fuck; screw batsen — geslachtsgemeenschap hebben
bumsen fuck; shove; cunt enconner — (vieilli) (vulgaire) Débuter un acte de pénétration du sexecon ») d'une femme.
bumsen bonk; fuck; nail; screw enculer — Posséder charnellement
bumsen fuck; nail; screw niquer — Faire l’amour