Summary


German

Detailed Translations for drängte from German to English

drängen:

drängen verbe (dränge, drängst, drängt, drängte, drängtet, gedrängt)

  1. drängen (nerven; durchstoßen; einrammen; einhämmern)
    to nag; to carry on one's point
    • nag verbe (nags, nagged, nagging)
    • carry on one's point verbe (carry on one's point, carried on one's point, carrying on one's point)
  2. drängen (etwas durchbringen; durchstoßen; etwas durchdrücken)
    to push through
    • push through verbe (pushes through, pushed through, pushing through)
  3. drängen (forttreiben; antreiben; vorwärtstreiben; vor sich hertreiben)
    to propel; to move on
    • propel verbe (propels, propelled, propelling)
    • move on verbe (moves on, moved on, moving on)

Conjugations for drängen:

Präsens
  1. dränge
  2. drängst
  3. drängt
  4. drängen
  5. drängt
  6. drängen
Imperfekt
  1. drängte
  2. drängtest
  3. drängte
  4. drängten
  5. drängtet
  6. drängten
Perfekt
  1. bin gedrängt
  2. bist gedrängt
  3. ist gedrängt
  4. sind gedrängt
  5. seid gedrängt
  6. sind gedrängt
1. Konjunktiv [1]
  1. dränge
  2. drängest
  3. dränge
  4. drängen
  5. dränget
  6. drängen
2. Konjunktiv
  1. drängte
  2. drängtest
  3. drängte
  4. drängten
  5. drängtet
  6. drängten
Futur 1
  1. werde drängen
  2. wirst drängen
  3. wird drängen
  4. werden drängen
  5. werdet drängen
  6. werden drängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde drängen
  2. würdest drängen
  3. würde drängen
  4. würden drängen
  5. würdet drängen
  6. würden drängen
Diverses
  1. dräng!
  2. drängt!
  3. drängen Sie!
  4. gedrängt
  5. drängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for drängen:

NounRelated TranslationsOther Translations
nag Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler
VerbRelated TranslationsOther Translations
carry on one's point drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven
move on antreiben; drängen; forttreiben; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; andauern; bummeln; durchgehen; fortbewegen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; gehen; im Schritt gehen; kontinuieren; laufen; schreiten; sich fortbewegen; sich zum Teufel scheren; spazieren; spazierengehen; verfolgen; wandern; weitergehen; weiterlaufen
nag drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven beanstanden; eitern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; faseln; flennen; greinen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; piesacken; provozieren; quaken; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; sichekligbenehmen; streiten; striezen; triezen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wettern; wimmern; winseln; zanken; zusetzen; zwicken; ärgern
propel antreiben; drängen; forttreiben; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben aufstauen; fortbewegen; stauen
push through drängen; durchstoßen; etwas durchbringen; etwas durchdrücken durchstoßen; einrammen

Synonyms for "drängen":

  • Dampf machen; die Daumenschrauben anziehen; dringen; dringend bitten; Druck ausüben; Druck machen; quengeln
  • drängeln; drücken; pferchen; schieben
  • anempfehlen
  • eilig sein; pressieren

Wiktionary Translations for drängen:

drängen
verb
  1. jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte
  2. jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will
drängen
verb
  1. continually attempt to persuade (a person)
  2. push roughly
  3. to press, push, drive

Cross Translation:
FromToVia
drängen urge aandringen — iets proberen te verkrijgen
drängen insist aandringen — doorgaan met verzoeken
drängen squeeze; hurry; press; urge; oppress; pinch; squash; insist; affirm; dwell; maintain; accelerate; speed up; advance; hasten; further; promote presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.

External Machine Translations: