German

Detailed Translations for Gebräuche from German to Spanish

Gebräuche form of gebrauchen:

gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)

  1. gebrauchen (benutzen; verwenden; anwenden; )
  2. gebrauchen (anwenden; benutzen; hantieren; )
  3. gebrauchen (verwenden; benutzen; packen; )
    coger
  4. gebrauchen (benutzen; verwenden; anwenden; )
  5. gebrauchen (verwenden; benutzen; anwenden; handhaben)
  6. gebrauchen (einsetzen; anwenden)
    usar; utilizar; aplicar; emplear
  7. gebrauchen (konsumieren; aufwenden; aufmachen; )
  8. gebrauchen (zu sich nehmen; essen; konsumieren; )
  9. gebrauchen (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
  10. gebrauchen (Rauschgift konsumieren; konsumieren)
  11. gebrauchen (verbrauchen; aufbrauchen)

Conjugations for gebrauchen:

Präsens
  1. gebrauche
  2. gebrauchst
  3. gebraucht
  4. gebrauchen
  5. gebraucht
  6. gebrauchen
Imperfekt
  1. gebrauchte
  2. gebrauchtest
  3. gebrauchte
  4. gebrauchten
  5. gebrauchtet
  6. gebrauchten
Perfekt
  1. habe gebraucht
  2. hast gebraucht
  3. hat gebraucht
  4. haben gebraucht
  5. habt gebraucht
  6. haben gebraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. gebrauche
  2. gebrauchest
  3. gebrauche
  4. gebrauchen
  5. gebrauchet
  6. gebrauchen
2. Konjunktiv
  1. gebrauchte
  2. gebrauchtest
  3. gebrauchte
  4. gebrauchten
  5. gebrauchtet
  6. gebrauchten
Futur 1
  1. werde gebrauchen
  2. wirst gebrauchen
  3. wird gebrauchen
  4. werden gebrauchen
  5. werdet gebrauchen
  6. werden gebrauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gebrauchen
  2. würdest gebrauchen
  3. würde gebrauchen
  4. würden gebrauchen
  5. würdet gebrauchen
  6. würden gebrauchen
Diverses
  1. gebrauche!
  2. gebraucht!
  3. gebrauchen Sie!
  4. gebraucht
  5. brauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gebrauchen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplicar Einflößen; Eingeben
apostar Lied anstimmen; Spekulieren; Spielen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
devorar Auffressen; Fressen
emplear Anheuern; Anstellen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
iniciar Anschneiden
introducir Einbringen; Hineinbringen
tomar Festnehmen; Festpacken
VerbRelated TranslationsOther Translations
administrar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden administrieren; bewirtschaften; geben; jemandem etwas verabreichen; verabreichen; verwalten
aplicar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; anwenden; ausreiben; bergen; deponieren; einschmieren; unterbringen; wegbergen
apostar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; beifügen; bilden; eine Wette machen; einsetzen; es wagen; formieren; gestalten; ich nehme ein Risiko; spekulieren; spielen; verwetten; wetten; zufügen
aprovechar anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; speisen; tun; verrichten; verwenden; verzehren; zu sich nehmen abbauen; aufessen; aufzehren; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; essen; inBetriebsetzen; profitieren; schaffen; speisen; verspeisen; verzehren
atiborrarse aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
cenar aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen aufessen; dinieren; ernähren; essen; fressen; füttern; genießen; konsumieren; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu Abend essen
coger anwenden; benutzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
comenzar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abheben; aneignen; anfangen; anheben; anlernen; anmachen; anordnen; anstecken; antreten; anzünden; aufbauen; aufnehmen; aufrollen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; deichseln; eine Zigarette entzünden; einführen; einleiten; einpauken; einrichten; einsetzen; erbauen; erlernen; errichten; festlegen; hereinführen; herrichten; hinführen; in Brand stecken; installieren; lernen; organisieren; regeln; starten; studieren; veranstalten; vorstellen; zutreten
comer aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen aufessen; auffressen; aufzehren; bunkern; dinieren; einreißen; einstecken; ernähren; essen; fressen; futtern; füttern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; nehmen; schlemmen; schlingen; schlucken; schmausen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
comerse aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren Musik komponieren; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufstellen; aufzehren; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bilden; bunkern; dulden; durchhalten; durchmachen; einreißen; einstecken; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; essen; formieren; fressen; futtern; fühlen; genießen; gestalten; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; leiden; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; sinken; speisen; standhalten; stehlen; stopfen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; vertragen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren; ätzen; überdauern; überstehen
consumir Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; speisen; tun; verrichten; verwenden; verzehren; zu sich nehmen Musik komponieren; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufrauchen; aufstellen; aufzehren; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bilden; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ernähren; erquicken; ertragen; essen; formieren; fühlen; gestalten; konsumieren; laben; leiden; nutzen; optieren; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verspeisen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
consumir de drogas Rauschgift konsumieren; gebrauchen; konsumieren
derrochar aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen vergeuden; verhunzen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen
despilfarrar aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen seineErsparnisseverprassen; vergeuden; verhunzen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen
devorar aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkern; einreißen; einstecken; essen; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verwirken; verzehren; ätzen
drogarse Rauschgift konsumieren; gebrauchen; konsumieren
ejercer anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ausbilden; ausüben; betreiben; bilden; entwickeln; heranbilden; treiben; üben
emplear anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anheuern; anstellen; anziehen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einstellen; engagieren; in Lohndienst einstellen; inBetriebsetzen; schaffen
gastar anwenden; aufbrauchen; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden abnagen; abnutzen; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; erodieren; ertragen; fühlen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verschleißen; vertragen; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren; überdauern; überstehen
hacer uso de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
iniciar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Einsatz zeigen; Tempo machen; anfangen; anheben; anordnen; aufbauen; aufnehmen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; betätigen; deichseln; einarbeiten; einführen; einleiten; einrichten; einschalten; einsetzen; einweisen; erbauen; errichten; hereinführen; herrichten; hinführen; in Funktion setzen; initiieren; organisieren; rasen; regeln; schrittmachen; starten; veranstalten; vorstellen
insertar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden Einsatz zeigen; Push; beifügen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; mithilfe von Push übertragen; schalten; zufügen
introducir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anfangen; beginnen; einblenden; einfuhren; einfügen; einführen; eingeben; einleiten; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; hineinstecken; initiieren; introduzieren
invertir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden ablegen; abstellen; anbringen; anlegen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herumdrehen; hinlegen; hinstellen; installieren; investieren; investierenin; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; umdrehen; umkehren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
jugarse anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden beim Spielen verlieren; einsetzen; es wagen; ich nehme ein Risiko; verscherzen; verspielen; verwetten; verwirken; wetten
poner anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; abspielen; abstellen; abstreifen; anbieten; anbringen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausrichten; ausstellen; austreiben; bauen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; darbieten; deichseln; deponieren; einbringen; einfügen; einlegen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einstellen; einteilen; einweisen; erbauen; errichten; etwas hinlegen; feilbieten; fügen; gruppieren; herrichten; herstellen; hineintun; hinlegen; hinstellen; installieren; lagern; laichen; legen; lokalisieren; niederlegen; organisieren; präsentieren; regeln; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; veranstalten; vergeben; verlegen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; wegbergen; zeigen; zur Schau stellen
servirse de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; verwenden
tomar anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; aufessen; auffressen; aufzehren; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; eingreifen; einpacken; einstecken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen

Synonyms for "gebrauchen":


Wiktionary Translations for gebrauchen:

gebrauchen
verb
  1. etwas verwenden, benutzen
    • gebrauchenusar

Cross Translation:
FromToVia
gebrauchen usar; hacer uso de; emplear gebruiken — zich bedienen van, toepassen
gebrauchen usar; utilizar bezigen — gebruik maken van iets
gebrauchen usar; utilizar use — employ, apply
gebrauchen aplicar appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
gebrauchen usar; emplear employer — Utiliser

External Machine Translations: