Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. Gebrechen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Gebrechen from German to Spanish

Gebrechen:

Gebrechen [das ~] nom

  1. Gebrechen (Mangel; Ermangelung; Schwäche; Defekt)
    la deficiencia; la carencia; la ausencia; la necesidad; la escasez; la privación
  2. Gebrechen (körperliches Gebrechen; Handikap; Ermangelung)
    la deficiencia; la carencia; el desastre; la indigencia; el defecto corporal

Translation Matrix for Gebrechen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ausencia Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Abwesenheit; Abwesentheit; Defekt; Fehler; Geistesabwesenheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug; Zerstreutheit
carencia Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Handikap; Mangel; Schwäche; körperliches Gebrechen Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
defecto corporal Ermangelung; Gebrechen; Handikap; körperliches Gebrechen
deficiencia Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Handikap; Mangel; Schwäche; körperliches Gebrechen Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; Übel
desastre Ermangelung; Gebrechen; Handikap; körperliches Gebrechen Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Fall; Farce; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; Ärger; Ärgernis
escasez Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Einsparung; Ermangelung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Seltenheit; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Wirtschaftlichkeit; Ärmlichkeit
indigencia Ermangelung; Gebrechen; Handikap; körperliches Gebrechen Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
necesidad Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
privación Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Abweisung; Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Verschlechterung; Verweigerung; Ärmlichkeit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre inhaltslos; nebensächlich

Wiktionary Translations for Gebrechen:

Gebrechen
noun
  1. gehoben: andauernde (körperliche, gesundheitliche) Beeinträchtigung

Cross Translation:
FromToVia
Gebrechen insuficiencia; defecto; mal gebrek — een defect
Gebrechen enfermedad infirmitéaffection congénitale ou accidentelle qui gêne ou empêcher le fonctionnement de telle ou telle partie de l’organisme.

External Machine Translations:

Related Translations for Gebrechen