Summary


German

Detailed Translations for Getöse from German to Spanish

Getöse:

Getöse [das ~] nom

  1. Getöse (Windheulen; Gepolter; Gebrüll; )
    el trueno; el estruendo; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; la rabieta; el berrido; el mugido
  2. Getöse (Emsigkeit; Gewühl; Beschäftigung; )
    el alboroto
  3. Getöse (Gedröhn; Schlagen; Stampfen; Gedröhne)
    el latido; el golpeo; el pataleo; el golpeteo

Translation Matrix for Getöse:

NounRelated TranslationsOther Translations
alarido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Ausruf; Flehen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejammer; Gejohle; Geklage; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Gewimmer; Gewinsel; Gezeter; Geächze; Jammern; Johlen; Ruf; Schrei; Schreien; Stöhnen; Zetergeschrei
alboroto Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Getreibe; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
aullido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Bellen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejohle; Gekläffe; Gepolter; Geschimpfe; Geweine; Jammern; Johlen; Schluchzen; Schreien; Weinen; Zetergeschrei
berrido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
bramido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
estruendo Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Betrieb; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Krach; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung; starkeVerkehr
golpeo Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen
golpeteo Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen Gehämmer; Geklapper; Geklirr; Gepolter; Klopfen; hammergeklopf
latido Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen Klopfen; Takt
mugido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
pataleo Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen Eintreten; Gedröhn; Gestrampel; Getrampel; Gezappel
rabieta Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
rugido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
trueno Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Donner; Donnern; Donnerschlag; Gepolter

Synonyms for "Getöse":


Wiktionary Translations for Getöse:

Getöse
noun
  1. Aufsehen, Wirbel um eine Sache, die großartig angekündigt oder beworben wird
  2. anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge

Cross Translation:
FromToVia
Getöse estruendo clangour — a loud, repeating clanging sound; a loud racket; a din

External Machine Translations: