Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. abnagen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for abnagen from German to Spanish

abnagen:


Translation Matrix for abnagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
morder Anbeißen; Beißen; Reinbeißen
pudrirse Abfaulen
VerbRelated TranslationsOther Translations
carcomer abnagen; erodieren; wegbeizen aufessen; aufzehren; speisen; verspeisen; verzehren
corroer abnagen; erodieren; wegbeizen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; korrodieren; leiden; sich einfressen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; ätzen; überdauern; überstehen
corroerse abnagen; erodieren; wegbeizen abfaulen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einrosten; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; rosten; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verrosten; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
descomponerse abnagen; erodieren; wegbeizen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfaulen; vertragen; verzehren; wegfaulen; zehren; überdauern; überstehen
digerir abnagen; erodieren; wegbeizen aufbrauchen; aufessen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbeißen; verbrauchen; verdauen; verkraften; verschlucken; verspeisen; verstauen; vertragen; verwinden; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
digerirse abnagen; erodieren; wegbeizen abfaulen; aufbrauchen; aufessen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verspeisen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
gastar abnagen; erodieren; wegbeizen abnutzen; anwenden; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; benutzen; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; leiden; praktizieren; sinken; standhalten; stehlen; tragen; tun; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verrichten; verschleißen; vertragen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
morder abnagen; erodieren; wegbeizen beißen; knabbern; nagen; schneiden; ätzen
pudrirse abnagen; erodieren; wegbeizen abfaulen; aufbrauchen; aufzehren; ausfaulen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; faulen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfaulen; vertragen; verzehren; wegfaulen; zehren; überdauern; überstehen

Synonyms for "abnagen":


Wiktionary Translations for abnagen:


Cross Translation:
FromToVia
abnagen roer afkluiven — door kluiven alle vlees van een bot verwijderen
abnagen mascar; masticar mâcher — Action de broyer un aliment ou un objet à l’aide des dents et de la mâchoire.
abnagen mascar; mordisquear; roer mâchouiller — (familier, fr) péjoratif|fr mastiquer sans ingurgiter de manière répétitive et négligente.

External Machine Translations: