Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. anspannen:
  2. Anspannen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for anspannen from German to Spanish

anspannen:

anspannen verbe (spanne an, spannst an, spannt an, spannte an, spanntet an, angespannt)

  1. anspannen (beziehen; spannen; strecken; dehnen; aufziehen)
    alargar; estirar; tensar; tirar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar
  2. anspannen (anstrengen)
    uncir
  3. anspannen (einspannen)
  4. anspannen (verklammern; strecken; spannen; )

Conjugations for anspannen:

Präsens
  1. spanne an
  2. spannst an
  3. spannt an
  4. spannen an
  5. spannt an
  6. spannen an
Imperfekt
  1. spannte an
  2. spanntest an
  3. spannte an
  4. spannten an
  5. spanntet an
  6. spannten an
Perfekt
  1. habe angespannt
  2. hast angespannt
  3. hat angespannt
  4. haben angespannt
  5. habt angespannt
  6. haben angespannt
1. Konjunktiv [1]
  1. spanne an
  2. spannest an
  3. spanne an
  4. spannen an
  5. spannet an
  6. spannen an
2. Konjunktiv
  1. spannte an
  2. spanntest an
  3. spannte an
  4. spannten an
  5. spanntet an
  6. spannten an
Futur 1
  1. werde anspannen
  2. wirst anspannen
  3. wird anspannen
  4. werden anspannen
  5. werdet anspannen
  6. werden anspannen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anspannen
  2. würdest anspannen
  3. würde anspannen
  4. würden anspannen
  5. würdet anspannen
  6. würden anspannen
Diverses
  1. spann an!
  2. spannt an!
  3. spannen Sie an!
  4. angespannt
  5. anspannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anspannen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ceder Ausrecken
enganchar Anhaken; Ankoppeln; Festhaken
tirar Auflage; Druck; Wegwerfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
alargar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken ausdehnen; fortführen; fortsetzen; kontinuieren; recken; verfolgen; verlängern; weitermachen
armar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken Musik komponieren; anfertigen; anstiften; antun; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; auslösen; bewaffnen; bewehren; bewirken; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen; verursachen
ceder anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abgeben; absehen; abstehen; abtreten; ausstrecken; dehnen; einem etwas überlassen; einliefern; einreichen; einsenden; erliegen; fliehen; flüchten; gönnen; recken; unterliegen; verzichten; weichen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
contraer anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken angehen; reduzieren; zusammenziehen
enganchar anspannen; aufziehen; dehnen; einspannen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern anhaken; anheften; anhängen; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; aufkleben; festhaken; festheften; festkleben; haken; heften; keilen; klammern; koppeln; kuppeln; schanghaien; umklammern; zwängen
engrapar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken
estirar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausstrecken; ausweiten; dehnen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; recken; strecken; treiben
lañar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern
tensar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken
tirar anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abdrücken; abwerfen; beseitigen; entfernen; feuern; herunterwerfen; hinauswerfen; hineinwerfen; hinunterstossen; knallen; lösen; pfeffern; schießen; schmeißen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; wegschmeißen; werfen; zuvorschein ziehen
uncir anspannen; anstrengen

Synonyms for "anspannen":

  • verspannen
  • krampfen; verkrampfen

Wiktionary Translations for anspannen:


Cross Translation:
FromToVia
anspannen uncir attelerattacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc.
anspannen vendar bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
anspannen dar cuerda remonter — Traductions à trier suivant le sens
anspannen tender; tensar tendreétirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

Anspannen:

Anspannen [das ~] nom

  1. Anspannen (Einspannen)

Translation Matrix for Anspannen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ganarse a alguien Anspannen; Einspannen