Summary


German

Detailed Translations for beistehen from German to Spanish

beistehen:

beistehen verbe (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)

  1. beistehen (unterstützen; stützen)
  2. beistehen (helfen; stützen; beitragen; )
  3. beistehen (mithelfen; helfen; assistieren)
    ayudar; asistir
  4. beistehen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )

Conjugations for beistehen:

Präsens
  1. stehe bei
  2. stehst bei
  3. steht bei
  4. stehen bei
  5. steht bei
  6. stehen bei
Imperfekt
  1. stand bei
  2. standest bei
  3. stand bei
  4. standen bei
  5. standet bei
  6. standen bei
Perfekt
  1. habe beigestanden
  2. hast beigestanden
  3. hat beigestanden
  4. haben beigestanden
  5. habt beigestanden
  6. haben beigestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe bei
  2. stehest bei
  3. stehe bei
  4. stehen bei
  5. stehet bei
  6. stehen bei
2. Konjunktiv
  1. stünde bei
  2. stündest bei
  3. stünde bei
  4. stünden bei
  5. stündet bei
  6. stünden bei
Futur 1
  1. werde beistehen
  2. wirst beistehen
  3. wird beistehen
  4. werden beistehen
  5. werdet beistehen
  6. werden beistehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beistehen
  2. würdest beistehen
  3. würde beistehen
  4. würden beistehen
  5. würdet beistehen
  6. würden beistehen
Diverses
  1. steh bei!
  2. steht bei!
  3. stehen Sie bei!
  4. beigestanden
  5. beistehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beistehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
servir Auftragen; Servieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
apoyar beistehen; stützen; unterstützen abstützen; anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; entlasten; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren; stützen; unterstützen
asistir assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; da sein; dabei sein; einbringen; einfädeln; einführen; entgegenhalten; entgegnen; introduzieren; jemanden ersetzen; pflegen; verpflegen; versorgen; vorbringen
atender beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; entgelten; folgen; für etwas sorgen; gehorchen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; nachfolgen; nachkommen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; vergüten; verhören; verlassen; verpflegen; versorgen; zuhören
ayudar assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; forthelfen; jemanden ersetzen; mithelfen; unterstützen während; vorwärtshelfen; weiterhelfen
colaborar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; zusammen arbeiten; zusammenarbeiten
cooperar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; koöperieren; mitarbeiten; zusammen arbeiten
hacer beneficencia Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
ser de ayuda beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; anrichten; assistieren; auffüllen; auftischen; auftragen; ausstellen; austeilen; bedienen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dienen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; funktionieren; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; helfen; hineingießen; mithelfen; nachgiessen; nachschenken; nutzen; nützen; schenken; servieren; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; vorsetzen; zu Diensten sein; zuerkennen
sostener beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; unterstützen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; hinhalten; hochhalten; motivieren; stimulieren; unterstützen

Synonyms for "beistehen":


Wiktionary Translations for beistehen:

beistehen
verb
  1. jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen

Cross Translation:
FromToVia
beistehen someter; adherir; observar abide by — to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere
beistehen ayudar assist — help
beistehen socorrer succor — to give such assistance
beistehen auspiciar; ayudar; apoyar steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
beistehen ayudar; auxiliar; asistir aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
beistehen asistir assister — Secourir.
beistehen socorrer; ayudar; auxiliar; asistir secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.

External Machine Translations: