German

Detailed Translations for dunkel from German to Spanish

dunkel:


Translation Matrix for dunkel:

NounRelated TranslationsOther Translations
borroso Bodensätze; Hefe
indeciso Wankelmütige; wankelmütiger mensch
siniestro Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
vago Bummler; Drückeberger; Faulenzer; Faulpelz; Faultier; Herumlungerer; Meckerer; Müßiggänger; Sclappschwanz; Tagedieb; arbeitsscheu
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
indeterminado dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen fragwürdig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
amortiguado dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen halblaut
borroso diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen angsterregend; bedrohlich; brenzlig; diesig; drohend; dunstig; feindlich; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; grob; heiig; nebelig; neblig; schattenhaft; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schimmerhaft; schreckenerregend; schwach; trüb; trübe; unbestimmt; unheimlich; unklar; unscharf; vage; verschwommen
confuso diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; düster; fahl; faul; finster; flau; grob; haarig; halblaut; neblig; obskur; schattenhaft; schuftig; schwammig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen aufgelöst; baff; bedripst; befangen; bekloppt; bescheuert; bestürzt; betreten; betroffen; blöd; blöde; blödsinnig; durcheinander; dämlich; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; fragwürdig; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; konfus; lächerlich; meschugge; närrisch; obskur; perplex; scheu; schüchtern; stumpfsinnig; trüb; trübe; töricht; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; unsinnig; unvernünftig; unÜbersichtlich; vage; verblüfft; verdutzt; verlegen; verrückt; verschwommen wahrnehmbar; verschämt; verstört; verwirrt; verworren; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; zaghaft; zerrüttet; übergeschnappt
descolorido diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen abgespannt; ausgebleicht; blaß; bleich; fahl; falb; farblos; glanzlos; grau; matt; schal; verschlissen; verschossen; verwaschen; welk
indeciso dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen anfechtbar; bestreitbar; instabil; klapprig; langsam; schleppend; schwankend; träge; trödelig; umstritten; unbeständig; unentschieden; unentschlossen; unfest; unschlüssig; unsolide; unzuverlässig; wackelig; wankelmütig; zauderhaft; zögern; zögernd
indefinido diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; grob; halblaut; neblig; schattenhaft; schwammig; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen fraglich; fragwürdig; nicht sicher; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; ungewiß; unklar; unsicher; vage; verworren; zweifelhaft
insulso diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen abgeschmackt; dösig; dünn; einförmig; eintönig; fade; fahl; geistlos; geisttötend; langweilig; schal; schlafbringend; verlängert; wässerig; wäßrig; öde
irresoluto dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen instabil; klapprig; langsam; schleppend; schwankend; träge; trödelig; unbeständig; unentschieden; unentschlossen; unfest; unschlüssig; unsolide; unzuverlässig; wackelig; wankelmütig; zauderhaft; zögern; zögernd
lanoso dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar wollig
lanífero dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar
lóbrego dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar elend; erbärmlich; grauenerregend; gruselig; miserabel; nicht vertrauenswürdig; schauderhaft; schlecht; unheimlich; unpäßlich
misterioso dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar fragwürdig; geheimnisvoll; mysteriös; nicht vertrauenswürdig; rätselhaft; sonderbar; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
obscuro dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar nicht vertrauenswürdig
opaco dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar diesig; dunstig; glanzlos; lichtundurchlässig; matt; mattiert; neblig; schattenhaft; stumpf; trüb; trübe; unbestimmt; undurchsichtig; vage; verschleiert; verschwommen
oscuro dunkel; düster; faul; finster; gedrückt; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbeleuchtet; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar angsteinflößend; angsteinjagend; bedrückt; bösartig; böse; dubios; dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; fraglich; fragwürdig; freudlos; gedrückt; gemein; gespenstisch; glanzlos; glitschig; grau; graufarbig; greis; griesgrämig; grimmig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; launenhaft; launisch; melancholische; mies; mürrisch; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; niederträchtig; obskur; schlechtgelaunt; schmierig; schuftig; schwermütig; schwermütige; teuflisch; trüb; trübselig; trübsinnig; unheilverkündend; unheimlich; verdrießlich; verdächtig; übellaunig
poco claro dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar obskur; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unklar; unÜbersichtlich
poco fiable dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar betrügerisch; fraudulös; lügenhaft; nicht vertrauenswürdig; trügerisch; unzuverlässig; verlogen
siniestro dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar abstoßend; bösartig; böse; dubios; düster; eklig; finster; fraglich; fragwürdig; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; schauderhaft; schmierig; schuftig; sinister; teuflisch; unappetitlich; unheilverkündend; unheimlich; verdächtig; widerlich; widerwärtig
sombrío dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar bedrückt; betrübt; bösartig; böse; dubios; dumpf; dumpfig; düster; elend; entmutigt; erbärmlich; falb; farblos; finster; flau; fraglich; fragwürdig; gedrückt; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glanzlos; glitschig; grau; grauenerregend; graufarbig; greis; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; krank; melancholisch; melancholische; mies; miserabel; mismutig; mißmutig; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; niederträchtig; obskur; pessimistisch; schade; schauderhaft; schlecht; schmierig; schuftig; schwarzseherisch; schwermütige; sinister; teuflisch; traurig; trostlos; trübselig; trübsinnig; unheilverkündend; unheimlich; unpässlich; unpäßlich; unwohl; verdrießlich; verdächtig; widerlich; ärgerlich
sospechosamente dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar bösartig; böse; düster; finster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; nicht vertrauenswürdig; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; widerlich
sospechoso dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar abstoßend; bedenklich; betrügerisch; bösartig; böse; dubios; düster; eklig; finster; fraglich; fragwürdig; fraudulös; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; in böser absicht; lügenhaft; malafide; mies; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; schauderhaft; schmierig; schuftig; schwankend; sinister; teuflisch; trügerisch; unappetitlich; unbeständig; unheilverkündend; unheimlich; unzuverlässig; variierend; verdächtig; verlogen; wandelbar; wechselhaft; wechselnd; widerlich; widerwärtig
tenebroso dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar angsteinflößend; angsteinjagend; bedrückt; bösartig; böse; düster; finster; fragwürdig; freudlos; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; griesgrämig; grimmig; gruselig; hinterlistig; launenhaft; launisch; mürrisch; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; obskur; schlechtgelaunt; schuftig; schwermütig; sinister; teuflisch; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; undeutlich; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; vage; verdrießlich; verworren; widerlich; übellaunig
tétrico dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar bedrückt; betrübt; bösartig; böse; düster; elend; entmutigt; erbärmlich; finster; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; miserabel; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; schade; schlecht; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; unpäßlich; verdrießlich; widerlich; ärgerlich
vago diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; düster; fahl; faul; finster; flau; grob; haarig; halblaut; neblig; obskur; schattenhaft; schuftig; schwammig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen angsterregend; arbeitslos; arbeitsscheu; ausgebleicht; bedrohlich; brenzlig; bösartig; böse; diesig; drohend; dunstig; düster; fahl; falb; farblos; faul; feindlich; finster; fraglich; fragwürdig; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glanzlos; gruselig; hinterlistig; matt; nebelhaft; nebelig; neblig; nicht sicher; nicht vertrauenswürdig; nichts tund; obskur; schal; schattenhaft; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schimmerhaft; schreckenerregend; schuftig; schwach; sinister; teuflisch; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; unsicher; untätig; unÜbersichtlich; vage; verschlissen; verschossen; verschwommen; verworren; welk; widerlich; zweifelhaft

Synonyms for "dunkel":


Wiktionary Translations for dunkel:

dunkel
adjective
  1. ohne oder wenig Licht, lichtlos

Cross Translation:
FromToVia
dunkel oscuro dark — having an absolute or relative lack of light
dunkel oscuro dark — not bright or light, deeper in hue
dunkel oscuro; intenso deep — of a color, dark and highly saturated
dunkel oscuro donker — zonder licht
dunkel estrafalario abracadabrant — (familier, fr) complètement incroyable, qu’une personne sensée ne peut pas croire.
dunkel oscuro obscur — Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière.
dunkel adusto; encapotado; cubierto; oscuro; sombrío; triste; mohino sombre — Qui est peu éclairer ; qui recevoir peu de lumière ; qui est obscur.

Dunkel:


Synonyms for "Dunkel":


Wiktionary Translations for Dunkel:


Cross Translation:
FromToVia
Dunkel oscuridad dark — a complete or partial absence of light
Dunkel oscuridad dark — ignorance
Dunkel oscuridad; obscuridad; tinieblas obscuritéabsence partielle ou totale de lumière.

Dünkel:

Dünkel [der ~] nom

  1. der Dünkel (Finsternis; Dunkelheit; Düsterheit)
    la oscuridad; la penumbra
  2. der Dünkel (Trugbilder)
    la alucinaciones; la ilusiones; la quimeras; la fantasías; la presunciones; el engreimientos
  3. der Dünkel
    la alucinaciones; la presunciones; la suficiencias
  4. der Dünkel
    el desprecios

Translation Matrix for Dünkel:

NounRelated TranslationsOther Translations
alucinaciones Dünkel; Trugbilder Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnidee
desprecios Dünkel
engreimientos Dünkel; Trugbilder
fantasías Dünkel; Trugbilder
ilusiones Dünkel; Trugbilder Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; Wunschträume; optische Täuschung
oscuridad Dunkelheit; Dünkel; Düsterheit; Finsternis Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Lebensmüdigkeit; Mutlosigkeit; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Trübsal; Trübsinn; Unbekanntheit; Undeutlichkeit; Unkenntnis; Verzweiflung
penumbra Dunkelheit; Dünkel; Düsterheit; Finsternis Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
presunciones Dünkel; Trugbilder
quimeras Dünkel; Trugbilder Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
suficiencias Dünkel

Wiktionary Translations for Dünkel:

Dünkel
noun
  1. unangemessen hohe Selbstbeurteilung

Cross Translation:
FromToVia
Dünkel altanería; soberbia; arrogancia; altivez arrogance — act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner
Dünkel hybris; hibris hubris — excessive pride or arrogance
Dünkel soberbia pride — proud or disdainful behavior or treatment; insolence or arrogance of demeanor; haughty bearing and conduct

Related Translations for dunkel