German

Detailed Translations for folgern from German to Spanish

folgern:

Conjugations for folgern:

Präsens
  1. folgre
  2. folgerst
  3. folgert
  4. folgern
  5. folgert
  6. folgern
Imperfekt
  1. folgerte
  2. folgertest
  3. folgerte
  4. folgerten
  5. folgertet
  6. folgerten
Perfekt
  1. habe gefolgert
  2. hast gefolgert
  3. hat gefolgert
  4. haben gefolgert
  5. habt gefolgert
  6. haben gefolgert
1. Konjunktiv [1]
  1. folgere
  2. folgerest
  3. folgere
  4. folgeren
  5. folgeret
  6. folgeren
2. Konjunktiv
  1. folgerte
  2. folgertest
  3. folgerte
  4. folgerten
  5. folgertet
  6. folgerten
Futur 1
  1. werde folgern
  2. wirst folgern
  3. wird folgern
  4. werden folgern
  5. werdet folgern
  6. werden folgern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde folgern
  2. würdest folgern
  3. würde folgern
  4. würden folgern
  5. würdet folgern
  6. würden folgern
Diverses
  1. folgere!
  2. folgert!
  3. folgeren Sie!
  4. gefolgert
  5. folgernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for folgern:

NounRelated TranslationsOther Translations
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
concluir ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abbrechen; abmachen; abschliessen; abschließen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festknöpfen; festlegen; festsetzen; halten; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; sperren; vereinbaren; verknoten; verriegeln; verschließen; versperren; vollenden; zuknöpfen; zumachen; zusperren
culminar auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
deducir ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abhalten; abziehen; etwas ableiten von; in Minderung bringen; schlußfolgern
deducirse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
derivarse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abstammen; hervorgehen; stammen
desembocar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; enden; gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
desprenderse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben befreien; entledigen; sich von etwas entledigen
inferir ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen
resultar aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben ans licht kommen; eintreten; entspringen; entstehen; erscheinen; gefallen; geraten; geschikt sein; heraufkommen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; passen; schmecken; taugen
resultar de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben herforgehen; herforgehen aus
resultar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; entarten
resultarse aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
sacar en conclusión ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen schlußfolgern
sacar en consecuencia ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen
salir aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; herumreisen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen; überlaufen
terminar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; enden; entarten; gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
verter en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; münden
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "folgern":


Wiktionary Translations for folgern:


Cross Translation:
FromToVia
folgern concluir conclude — to end
folgern deducir deduce — to deduce
folgern sacar conclusión; concluir concluderen(overgankelijk) tot een besluit komen
folgern concluir; sacar conclusión; ultimar conclure — Traductions à trier suivant le sens
folgern deducir déduiresoustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser.

External Machine Translations: