German

Detailed Translations for sterben from German to Spanish

sterben:

Conjugations for sterben:

Präsens
  1. sterbe
  2. stirbst
  3. stirbt
  4. sterben
  5. sterbt
  6. sterben
Imperfekt
  1. starb
  2. starbst
  3. starb
  4. starben
  5. starbt
  6. starben
Perfekt
  1. bin gestorben
  2. bist gestorben
  3. ist gestorben
  4. sind gestorben
  5. seid gestorben
  6. sind gestorben
1. Konjunktiv [1]
  1. sterbe
  2. sterbest
  3. sterbe
  4. sterben
  5. sterbet
  6. sterben
2. Konjunktiv
  1. stürbe
  2. stürbest
  3. stürbe
  4. stürben
  5. stürbet
  6. stürben
Futur 1
  1. werde sterben
  2. wirst sterben
  3. wird sterben
  4. werden sterben
  5. werdet sterben
  6. werden sterben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sterben
  2. würdest sterben
  3. würde sterben
  4. würden sterben
  5. würdet sterben
  6. würden sterben
Diverses
  1. stirb!
  2. sterbt!
  3. sterben Sie!
  4. gestorben
  5. sterbend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sterben:

NounRelated TranslationsOther Translations
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
extinguirse Aussterben; Erlöschen
fallecer Ausfall; Fortfall; Wegfall
morirse Absterben; Krepieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben abbrechen; abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschreiben; abtrennen; andrehen; angeben; anmelden; anzeigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; das Verfahren einstellen; deklarieren; einschreiben; eintragen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortfahren; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; melden; seponieren; treiben; verlassen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zu den Akten legen; zurücktreten
adormecerse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben einnicken; einschlafen; einschlummern
adormilarse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen
agonizar Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
caer entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen Streit verlieren; abrutschen; aus Zink; ausrutschen; brechen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; kippen; purzeln; sausen; scheitern; schmeißen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen; untergehen; unterliegen; vergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zerbrechen; zinken; zu den Akten legen
dañarse Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
desaparecer entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abbauen; abschwächen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bestrafen; blamieren; dulden; durchhalten; durchmachen; entgegenhalten; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fortnehmen; fühlen; herabmindern; herabsetzen; jemandem einen Vorwurf machen; kürzen; leiden; mindern; nachlassen; nachtragen; reduzieren; rügen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; standhalten; stehlen; tadeln; tragen; umziehen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verknappen; vermindern; vermissen; verringern; verschwinden; versiegen; vertragen; verweisen; verzehren; vorhalten; vorwerfen; wegnehmen; zehren; zurechtweisen; zurückgehen; zusammengehen; überdauern; überstehen
distender Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
dormirse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben verschlafen
dormitarse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben
extinguirse absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; entschlafen; erlöschen; hingehen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden; versterben abbrechen; ablöschen; aufhören; auslöschen; ausmachen; ausschalten; beenden; beruhigen; beschließen; beschwichtigen; besänftigen; brechen; drosseln; dämpfen; enden; entzwei gehen; entzwei reißen; erlöschen; ersticken; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; löschen; schlichten; schließen; schmoren; vollenden; zerbrechen; zur Ruhe mahnen
fallecer abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
morir abkratzen; absterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen aussterben; brechen; eingehen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; im Krieg umkommen; umkommen; untergehen; unterliegen; zerbrechen; zugrunde gehen
morir de miedo absterben; eingehen; sterben eingehen
morirse Hunger leiden; abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken; verscheiden; versterben; zugrunde gehen krepieren; verenden
padecer hambre Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
pasar dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; anschwellen; auf Besuch gehen; aufgehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; führen; gelangen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schließen; schwellen; sich ereignen; sicherheben; sperren; steigen; umbuchen von Geld; vergehen; verriegeln; verschließen; versperren; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; wachsen; weitererzählen; werden; zerfallen; zugehen; zumachen; zurückgehen; zurücklaufen; zusperren; übergehen; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
perecer dahingehen; entschlafen; hinscheiden; im Sterben liegen; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verscheiden; verunglücken; zugrunde gehen

Synonyms for "sterben":

  • abnippeln; das Zeitliche segnen; davongehen; den Löffel abgeben; entschlafen; ins Gras beißen; umkommen; verenden; verscheiden; versterben; von uns gehen; zu Ende gehen
  • abkacken; abkratzen; ableben; abschrammen; dahinscheiden; den Geist aufgeben; den Tod erleiden; hopsgehen; in die Grube fahren; sein Leben lassen; seinen Geist aufgeben; seinen Geist aushauchen; ums Leben kommen

Wiktionary Translations for sterben:

sterben
verb
  1. intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben

Cross Translation:
FromToVia
sterben morir die — to stop living
sterben fallecer pass away — to die
sterben morir; sucumbir succumb — to die
sterben morir; acabarse; fallecer sterven — overgaan van levende toestand naar dode toestand
sterben perecer; fenecer; morir; fallecer overlijden — ophouden met leven
sterben fallecer décéder — admin|fr mourir, parler des personnes.
sterben morir mourir — Cesser de vivre.

Sterben:


External Machine Translations:

Related Translations for sterben