German

Detailed Translations for enthülle from German to Spanish

enthüllen:

Conjugations for enthüllen:

Präsens
  1. enthülle
  2. enthüllst
  3. enthüllt
  4. enthüllen
  5. enthüllt
  6. enthüllen
Imperfekt
  1. enthüllte
  2. enthülltest
  3. enthüllte
  4. enthüllten
  5. enthülltet
  6. enthüllten
Perfekt
  1. habe enthüllt
  2. hast enthüllt
  3. hat enthüllt
  4. haben enthüllt
  5. habt enthüllt
  6. haben enthüllt
1. Konjunktiv [1]
  1. enthülle
  2. enthüllest
  3. enthülle
  4. enthüllen
  5. enthüllet
  6. enthüllen
2. Konjunktiv
  1. enthüllte
  2. enthülltest
  3. enthüllte
  4. enthüllten
  5. enthülltet
  6. enthüllten
Futur 1
  1. werde enthüllen
  2. wirst enthüllen
  3. wird enthüllen
  4. werden enthüllen
  5. werdet enthüllen
  6. werden enthüllen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde enthüllen
  2. würdest enthüllen
  3. würde enthüllen
  4. würden enthüllen
  5. würdet enthüllen
  6. würden enthüllen
Diverses
  1. enthüll!
  2. enthüllt!
  3. enthüllen Sie!
  4. enthüllt
  5. enthüllend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for enthüllen:

NounRelated TranslationsOther Translations
desvestir Auskleiden; Ausnehmen; Entkleiden
VerbRelated TranslationsOther Translations
abusar de ausnehmen; enthüllen abbauen; aufbrechen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; beschädigen; brechen; entweihen; inBetriebsetzen; kaputtmachen; knacken; misbrauchen; schaffen; zerbrechen
aprovecharse de ausnehmen; enthüllen mitprofitieren; profitieren
descubrir aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen ausbeuten; ausfindig machen; ausforschen; bemerken; beschnuppern; beschnüffeln; bloßlegen; durch die Nase einziehen; durchforschen; entdecken; entpuppen; enttarnen; erfahren; erfinden; erforschen; erkunden; erschließen; fahnden; filieren; forschen; freigeben; grasen; herausbekommen; herausfinden; merken; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; urbarmachen; veröffentlichen; wahrnehmen; wittern
desnudar auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
desvestir auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen
hacer strip-tease auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
levantar el velo enthüllen; entschleiern
quitar la ropa auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen
revelar enthüllen; entschleiern abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; anzeigen; ausbauen; ausbilden; ausstellen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entdecken; entfalten; entpuppen; entstehen; entwickeln; erschaffen; flattern; formen; heranbilden; petzen; proklamieren; präsentieren; tauschen; variieren; verfertigen; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; verändern; vorführen; vorzeigen; wechseln; zeigen; zur Schau stellen; ändern

Synonyms for "enthüllen":


Wiktionary Translations for enthüllen:


Cross Translation:
FromToVia
enthüllen revelar disclose — physically expose to view
enthüllen revelar; propalar reveal — to uncover
enthüllen translucir; revelar; descubrir onthullen — openbaren van onbekende feiten
enthüllen descubrir onthullen — van het hulsel ontdoen
enthüllen descubrir découvrirdégarnir de ce qui couvrir.
enthüllen hurtar; sustraer; descortezar; pelar; despojar; mondar; descubrir dépouiller — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations: