Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. weggehen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for weggehen from German to Spanish

weggehen:

weggehen verbe (gehe weg, gehst weg, geht weg, ging weg, ginget weg, weggegangen)

  1. weggehen (fortgehen; austreten; ausscheiden)
    salir; dejar; irse; marcharse; retirarse; abandonar; cesar

Conjugations for weggehen:

Präsens
  1. gehe weg
  2. gehst weg
  3. geht weg
  4. gehen weg
  5. geht weg
  6. gehen weg
Imperfekt
  1. ging weg
  2. gingst weg
  3. ging weg
  4. gingen weg
  5. ginget weg
  6. gingen weg
Perfekt
  1. bin weggegangen
  2. bist weggegangen
  3. ist weggegangen
  4. sind weggegangen
  5. seid weggegangen
  6. sind weggegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe weg
  2. gehest weg
  3. gehe weg
  4. gehen weg
  5. gehet weg
  6. gehen weg
2. Konjunktiv
  1. ginge weg
  2. gingest weg
  3. ginge weg
  4. gingen weg
  5. ginget weg
  6. gingen weg
Futur 1
  1. werde weggehen
  2. wirst weggehen
  3. wird weggehen
  4. werden weggehen
  5. werdet weggehen
  6. werden weggehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde weggehen
  2. würdest weggehen
  3. würde weggehen
  4. würden weggehen
  5. würdet weggehen
  6. würden weggehen
Diverses
  1. geh weg!
  2. geht weg!
  3. gehen Sie weg!
  4. weggegangen
  5. weggehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for weggehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
dejar Absetzen; von etwas Absehen
marcharse Aufbrechen; Aufreißen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abbrechen; abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abkratzen; abreisen; abschreiben; abtrennen; andrehen; angeben; anmelden; anzeigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; dahingehen; das Verfahren einstellen; deklarieren; einschlafen; einschlummern; einschreiben; eintragen; entkoppeln; entschlafen; erliegen; etwas aufgeben; fortfahren; fortgehen; fortreisen; hingehen; hinscheiden; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; melden; seponieren; sterben; treiben; verlassen; verscheiden; versterben; verzichten; wegfahren; wegreisen; zu den Akten legen; zurücktreten
cesar ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen anhalten; aufhören; aus dem amt treten; bremsen; hinhalten; hochhalten; stoppen
dejar ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absetzen; abtrennen; abwerfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; aussteigen lassen; befreien; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entkoppeln; entlassen; entschuldigen; erlauben; erlösen; ewähren; freigeben; freilassen; freimachen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinhalten; hinterlassen; hochhalten; im Stich lassen; jemandem etwas hinterlassen; lassen; leiden; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schmeißen; treiben; vergönnen; verlassen; vernachlässigen; vorlassen; werfen; zulassen; zurücklassen; zustimmen; übriglassen
irse ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entweichen; entwischen; fetten; flüchten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich entfernen; sich zurückziehen; verlassen; wegfahren; weglaufen; wegreisen; ölen
marcharse ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abreisen; anfangen; aufbrechen; ausbrechen; ausfahren; ausreißen; ausrücken; aussteigen; beginnen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; starten; verlassen; wegfahren; weglaufen; wegreisen; ölen
retirarse ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; abtreten; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; sichzurückziehen; treiben; zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurücktreten; zurückzaudern; zurückzucken
salir ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "weggehen":


Wiktionary Translations for weggehen:


Cross Translation:
FromToVia
weggehen desaparecer go — to disappear (jump)
weggehen salir; irse; marcharse; egresar go away — to depart or leave a place
weggehen salir; irse; partir leave — To depart (intransitive)
weggehen irse; retirarse; marcharse scram — go away
weggehen zarpar; marcharse; irse; salir vertrekken — weggaan
weggehen irse; marcharse; abarse; ausentarse weggaan — zich ergens vandaan begeven
weggehen salir sortir — passer du dedans vers le dehors