German

Detailed Translations for Umschlag from German to French

Umschlag:

Umschlag [der ~] nom

  1. der Umschlag (Kuvert; Schutzumschlag)
    l'enveloppe; le couvert
  2. der Umschlag (Buchumschlag; Einband; Einschlag)
    la couverture; le couvre-livre; la jaquette; l'enveloppe; le protège-livre
  3. der Umschlag
  4. der Umschlag (Briefumschlag; Kuvert; Briefkuvert)
    l'enveloppe
  5. der Umschlag (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    le changement; le revirement
  6. der Umschlag (Deckblatt; Vorsatzblatt; Vorsatz)
    la bractée; la feuille de garde; la couverture; la page de garde
  7. der Umschlag (Kompresse)

Translation Matrix for Umschlag:

NounRelated TranslationsOther Translations
bandage compressif Kompresse; Umschlag
bractée Deckblatt; Umschlag; Vorsatz; Vorsatzblatt
changement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Übergang
couvert Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag Besteck; Deckmantel; Gedeck
couverture Buchumschlag; Deckblatt; Einband; Einschlag; Umschlag; Vorsatz; Vorsatzblatt Abdecktuch; Bedeckung; Bettdecke; Bezug; Dachbedeckung; Dachdecken; Decke; Decken; Deckmantel; Kappe; Kopfbedeckung; Mütze; Plane; Uniformmütze; Überdachung; Überdecke; Überzug
couvre-livre Buchumschlag; Einband; Einschlag; Umschlag Einschlagen
enveloppe Briefkuvert; Briefumschlag; Buchumschlag; Einband; Einschlag; Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag Aufmachung; Briefkuvert; Briefumschlag; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Muschel; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
feuille de garde Deckblatt; Umschlag; Vorsatz; Vorsatzblatt Deckblatt; Tischplatte
jaquette Buchumschlag; Einband; Einschlag; Umschlag Frack; Gewand; Jacke; Mantel; Stoffmantel
page de garde Deckblatt; Umschlag; Vorsatz; Vorsatzblatt Deckblatt
protège-livre Buchumschlag; Einband; Einschlag; Umschlag
revirement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
transbordement Umschlag Verschiffung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
couvert abgedeckt; bedeckt; bedripst; belemmert; betreten; bewölkt; heimlich; inkognito; niedergedrückt; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; verkleidet; versteckt; vollgebaut; überdacht; überdeckt; überlegen

Synonyms for "Umschlag":


Wiktionary Translations for Umschlag:

Umschlag
noun
  1. Hülle aus Papier für einen Brief
  2. (feuchte) Umwicklung einer schmerzenden Stelle
  3. rascher Wechsel
Umschlag
noun
  1. Ce qui pouvoir entourer quelque chose.
  2. Enveloppe, étui de carton, d’étoffe, de cuir, servant à renfermer des papiers, des dessins, etc.

Cross Translation:
FromToVia
Umschlag couverture cover — front and back of a book or a magazine
Umschlag enveloppe envelope — wrapper for mailing
Umschlag enveloppe; emballage wrapper — something that is wrapped around something else as a cover or protection
Umschlag enveloppe enveloppe — een papieren omslag voor brieven