German

Detailed Translations for Würde from German to French

Würde:

Würde [die ~] nom

  1. die Würde (Verdienst; Wert; Geltung; Verdienstlichkeit; Verdienste)
    le mérite
  2. die Würde (Vornehmheit)
    la distinction; l'air distinguée; le grand air; la classe
  3. die Würde (Anstand)
    la dignité; la valence; la qualité
  4. die Würde (Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Vornehmheit; Stattlichkeit)
    la gravité; la dignité; la noblesse

Translation Matrix for Würde:

NounRelated TranslationsOther Translations
air distinguée Vornehmheit; Würde
classe Vornehmheit; Würde Art; Gattung; Gesellschaftsschicht; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kurs; Lehre; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulzimmer; Sorte; Stand; Typ; Unterricht; Unterrrichtsraum
dignité Anstand; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Anspruchtitel; Ehre; Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Selbstachtung
distinction Vornehmheit; Würde Abzeichen; Anständigkeit; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Ehrfurcht gebietend; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Feierlichkeit; Formgebung; Gestaltung; Orden; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
grand air Vornehmheit; Würde Außenluft; Freiluft
gravité Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Ehrfurcht gebietend; Ernst; Ernsthaftigkeit; Feierlichkeit; Gewicht; Schwere; Schweregrad; Stärke; Warnungsschweregrad
mérite Geltung; Verdienst; Verdienste; Verdienstlichkeit; Wert; Würde Löblichkeit; Verdienst; Verdienstlichkeit
noblesse Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Adel; Adelsstand; Ritterstand; Rittertum; Ritterwesen
qualité Anstand; Würde Art; Beschaffenheit; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Eignung; Einschläge; Funktion; Fähigkeit; Gehalt; Kapazität; Kennzeichen; Können; Leistungsfähigkeit; Qualität; Sachverstand; Spur; Tauglichkeit
valence Anstand; Würde
ModifierRelated TranslationsOther Translations
classe erstklassig

Synonyms for "Würde":


Wiktionary Translations for Würde:

Würde
  1. kein Plural: Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die (die) Achtung (eines Menschen) erfordert
Würde
Cross Translation:
FromToVia
Würde dignité dignity — quality or state

werden:

werden verbe (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)

  1. werden
    devenir; se faire
    • devenir verbe (deviens, devient, devenons, devenez, )
    • se faire verbe
  2. werden
    aller
    • aller verbe (vais, vas, va, allons, )
  3. werden (anschwellen; entstehen; steigen; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever verbe
    • surgir verbe (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever verbe

Conjugations for werden:

Präsens
  1. werde
  2. wirst
  3. wird
  4. werden
  5. werdet
  6. werden
Imperfekt
  1. wurde
  2. wurdest
  3. wurde
  4. wurden
  5. wurdet
  6. wurden
Perfekt
  1. bin geworden
  2. bist geworden
  3. ist geworden
  4. sind geworden
  5. seid geworden
  6. sind geworden
1. Konjunktiv [1]
  1. werde
  2. werdest
  3. werde
  4. werden
  5. werdet
  6. werden
2. Konjunktiv
  1. würde
  2. würdest
  3. würde
  4. würden
  5. würdet
  6. würden
Futur 1
  1. werde werden
  2. wirst werden
  3. wird werden
  4. werden werden
  5. werdet werden
  6. werden werden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde werden
  2. würdest werden
  3. würde werden
  4. würden werden
  5. würdet werden
  6. würden werden
Diverses
  1. werde!
  2. werdet!
  3. werden Sie!
  4. geworden
  5. werdend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for werden:

NounRelated TranslationsOther Translations
aller Herüberfahren; Hinfahrt; Hinflug; Hinreise
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
surgir Aufwallen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aller werden gehen; hinfahren; sich aufmachen; treten
devenir werden prophezeien; voraussagen; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
s'élever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verbesseren; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
se faire werden Platz haben; entspringen; entstehen; geschehen; passieren; sich ereignen; wachsen
se lever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufragen; aufrichten; aufstehen; aufsteigen; dämmern; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; steigen; tagen; treiben
surgir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufkeimen; aufragen; aufstehen; aufsteigen; auftauchen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erscheinen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sicher heben; steigen; treiben

Wiktionary Translations for werden:

werden
  1. sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
werden
verb
  1. (vieilli) Se mettre au beau.
  2. commencer à être ce qu’on n’était pas ; passer d’une situation, d’un état à un autre.
  3. commencer à vivre ; venir au monde.
  4. Devenir, avec ou sans intention, mais par son propre fait
  5. perdre l’usage d’un membre.

Cross Translation:
FromToVia
werden être be — used to form the passive voice
werden devenir become — to begin to be
werden tomber; devenir fall — become or change into
werden devenir get — become
werden être get — colloquial: be
werden devenir turn — become
werden ficher le camp walk — law: colloquial: to go free
werden devenir wax — to assume specified characteristic
werden -erai; aller will — indicating future action

External Machine Translations: