German

Detailed Translations for Wandlung from German to French

Wandlung:


Translation Matrix for Wandlung:

NounRelated TranslationsOther Translations
alternance Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Konversion; Schwanken; Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel
altération Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Modification; Mutation; Schlinge; Umgestaltung; Verdrehung; Verknappung; Verschlingung; Veränderung
changement Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Kenterung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umtausch; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verändern; Veränderung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Übergang
conversion Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Abschluss; Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Bekehrung; Ersatz; Konversion; Konvertierung; Neugestaltung; Saubermachen; Substitution; Tausch; Umbau; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umrechnung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Wechsel; Wechseln; Zurückführung; Zurücknahme; Änderung
développement Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Ansteigung; Aufgehen; Aufschwung; Aufstieg; Ausbildung; Auswirkung; Bildung; Blüte; Effekt; Entfaltung; Entstehen; Entstehung; Entwickeln; Entwicklung; Entwicklungszeit; Entwürfe; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Hausse; Heranziehung; Hochkonjunktur; Konsequenz; Kultivieren; Lösung; Progression; Schnitt; Tätigkeit; Verlauf; Wachstum; Wachtumsprozess; Wertpapier; Wirkung; Wuchs; Zivilisieren; Zunahme; Zuwachs; maßstabsgetreue Vergröserung
inversion Umbruch; Umschwung; Wandlung Drehung; Inversion; Rotation; Umdrehung
modification Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Amendement; Bearbeitung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Umgestaltung; Veränderung
mutation Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umschulungf; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Übergang; Überschreibung; Überweisung
métamorphose Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Formveränderung; Metamorphose
remaniement Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Bearbeitung; Formveränderung; Metamorphose; Neugestaltung; Reorganisation; Umgestaltung; Umschichtung
renversement Revolution; Umbruch; Umschwung; Umwerfen; Wandlung; Wende Drehung; Kenterung; Niederreißen; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umreißen; Umschwung; Wende; Wendung
retournement Umbruch; Umschwung; Wandlung Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
revirement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
révolution Revolution; Umwerfen; Wandlung; Wende Biegung; Drehung; Karriere; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Umwälzung; Wendung; politische Revolution
transformation Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Erneuerung; Formveränderung; Innovation; Konversion; Konvertierung; Metamorphose; Neugestaltung; Restauration; Transformation; Umbildung; Umgestaltung; Verformung; Wiederherstellung
échange Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Feilschen; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Saubermachen; Schwanken; Substitution; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Wechsel; Wechseln
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
échange Austausch

Synonyms for "Wandlung":