German

Detailed Translations for beilegen from German to French

beilegen:

beilegen verbe (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)

  1. beilegen (hinzufügen; zufügen; beifügen; )
    inclure; joindre; ajouter; insérer
    • inclure verbe (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • joindre verbe (joins, joint, joignons, joignez, )
    • ajouter verbe (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • insérer verbe (insère, insères, insérons, insérez, )
  2. beilegen (hinzulegen)
  3. beilegen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    inclure; ajouter; envelopper
    • inclure verbe (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • ajouter verbe (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • envelopper verbe (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
  4. beilegen (aufzählen; hinzufügen; addieren; )
    additionner; ajouter
    • additionner verbe (additionne, additionnes, additionnons, additionnez, )
    • ajouter verbe (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
  5. beilegen (gutmachen; Freiden schließen)
    réconcilier; arranger; régler; concilier
    • réconcilier verbe (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • arranger verbe (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • régler verbe (règle, règles, réglons, réglez, )
    • concilier verbe (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  6. beilegen (schlichten; abhandeln; abwickeln)
  7. beilegen
  8. beilegen (versöhnen; beruhigen; beschwichtigen; schlichten; besänftigen)
    se réconcilier; concilier; faire la paix; régler à l'amiable
    • concilier verbe (concilie, concilies, concilions, conciliez, )

Conjugations for beilegen:

Präsens
  1. lege bei
  2. legst bei
  3. legt bei
  4. legen bei
  5. legt bei
  6. legen bei
Imperfekt
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Perfekt
  1. habe beigelegt
  2. hast beigelegt
  3. hat beigelegt
  4. haben beigelegt
  5. habt beigelegt
  6. haben beigelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege bei
  2. legest bei
  3. lege bei
  4. legen bei
  5. leget bei
  6. legen bei
2. Konjunktiv
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Futur 1
  1. werde beilegen
  2. wirst beilegen
  3. wird beilegen
  4. werden beilegen
  5. werdet beilegen
  6. werden beilegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beilegen
  2. würdest beilegen
  3. würde beilegen
  4. würden beilegen
  5. würdet beilegen
  6. würden beilegen
Diverses
  1. leg bei!
  2. legt bei!
  3. legen Sie bei!
  4. beigelegt
  5. beilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beilegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
joindre Anschweißen
VerbRelated TranslationsOther Translations
accomplir son devoir beilegen
additionner addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; hinzufügen; hinzuzählen; zurechnen; zusammenzählen beifügen; komplettieren; vervollständigen; zufügen
ajouter addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen anfügen; anfüllen; anschließen; beifügen; beigeben; beimischen; einblenden; einfuhren; einfügen; einschalten; einstechen; fugen; füllen; hineinstecken; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; in die Kosten teilen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachzahlen; schlichten; vervollständigen; zufügen; zuzahlen
arranger Freiden schließen; beilegen; gutmachen Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einsetzen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; festlegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; in Ordnung bringen; inOrdnungbringen; innovieren; installieren; instandsetzen; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; wiederherstellen; zustandebringen
concilier Freiden schließen; Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; gutmachen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; in Einklang bringen; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln
envelopper anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln charmieren; einhüllen; einkleiden; einkreisen; einpacken; einschlagen; einschränken; einwickeln; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; umbinden; umwickeln; umwinden; verhüllen; verpacken; verschleiern; wickeln
faire la paix Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; vergleichen
inclure anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen beifügen; dazurechnen; einkalkulieren; einschließen; hinzu rechnen; hinzufügen; hinzuzählen; mitrechnen; mitzählen
insérer anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fugen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hineinstecken; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
joindre anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen Hand in Hand gehen; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anfügen; beifügen; bündeln; durchstellen; fügen; hinzufügen; hinzuzählen; ketten; knüpfen; kombinieren; kompilieren; koppeln; kuppeln; mitrechnen; mitschicken; mitsenden; mitzählen; schweißen; sich treffen; sich verbinden; sich verknüpfen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknüpfen; verkuppeln; verschmelzen; verschweißen; weiterleiten; zerschmelzen; zufügen; zusammenballen; zusammenfügen; zusammengehen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammenschweißen; zusammentreffen
payer un supplément beilegen; hinzulegen in die Kosten teilen; schlichten
réconcilier Freiden schließen; beilegen; gutmachen aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen
régler Freiden schließen; beilegen; gutmachen Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; deichseln; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erneuern; fixen; flicken; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; hinkriegen; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; innovieren; installieren; klären; liquidieren; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; schließen; starten; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
régler à l'amiable Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; vergleichen
s'acquitter de beilegen abmachen; abrechnen; abtragen; ausgleichen; ausrichten; ausüben; befriedigen; betreiben; bezahlen; erfüllen; erledigen; erreichen; fertig bringen; handeln; leisten; nachzahlen; schaffen; schütten; tilgen; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen; zahlen
se réconcilier Frieden schließen; abhandeln; abwickeln; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; aussöhnen; einigen; sich versöhnen; vergleichen

Synonyms for "beilegen":


Wiktionary Translations for beilegen:

beilegen
Cross Translation:
FromToVia
beilegen ajouter à; inclure dans; joindre à insluiten — iets bijvoegen
beilegen arranger; régler bijleggen — meningsverschil of ruzie oplossen.
beilegen ajouter bijleggen — toevoegen

External Machine Translations:

Related Translations for beilegen