German

Detailed Translations for herauslösen from German to French

herauslösen:

herauslösen verbe (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)

  1. herauslösen (auflösen; trennen; auseinanderfallen; )
    dissoudre; démonter; tomber en morceaux; démolir; tomber en ruine; décomposer; se décomposer; défaire; tomber en décadence
    • dissoudre verbe (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • démonter verbe (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démolir verbe (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • décomposer verbe (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire verbe (défais, défait, défaisons, défaites, )
  2. herauslösen (nach oben ziehen; entnehmen; herausziehen)
    tirer vers le haut; monter; lever; soulever
    • monter verbe (monte, montes, montons, montez, )
    • lever verbe (lève, lèves, levons, levez, )
    • soulever verbe (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )

Conjugations for herauslösen:

Präsens
  1. löse heraus
  2. löst heraus
  3. löst heraus
  4. lösen heraus
  5. löst heraus
  6. lösen heraus
Imperfekt
  1. löste heraus
  2. löstest heraus
  3. löste heraus
  4. lösten heraus
  5. löstet heraus
  6. lösten heraus
Perfekt
  1. habe herausgelöst
  2. hast herausgelöst
  3. hat herausgelöst
  4. haben herausgelöst
  5. habt herausgelöst
  6. haben herausgelöst
1. Konjunktiv [1]
  1. herauslöse
  2. herauslösest
  3. herauslöse
  4. herauslösen
  5. herauslöset
  6. herauslösen
2. Konjunktiv
  1. herauslöste
  2. herauslöstest
  3. herauslöste
  4. herauslösten
  5. herauslöstet
  6. herauslösten
Futur 1
  1. werde herauslösen
  2. wirst herauslösen
  3. wird herauslösen
  4. werden herauslösen
  5. werdet herauslösen
  6. werden herauslösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herauslösen
  2. würdest herauslösen
  3. würde herauslösen
  4. würden herauslösen
  5. würdet herauslösen
  6. würden herauslösen
Diverses
  1. löse heraus!
  2. löst heraus!
  3. lösen Sie heraus!
  4. herausgelöst
  5. herauslösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herauslösen:

NounRelated TranslationsOther Translations
monter Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
VerbRelated TranslationsOther Translations
dissoudre auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abreisen; aufbrechen; aufheben; auflösen; auftauen; auslassen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; schmelzen; seineZelteabbrechen; tauen; verlassen; wegfahren; wegreisen
décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; abreisen; aufbrechen; ausfaulen; faulen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; seineZelteabbrechen; verfaulen; verlassen; wegfahren; wegfaulen; wegreisen
défaire auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; seineZelteabbrechen; treiben; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; öffnen
démolir auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entnerven; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; niederreißen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
démonter auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtakeln; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; entnerven; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; niederreißen; räumen; verschrotten; wegbrechen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
lever entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen abnehmen; abräumen; anheben; annullieren; anschwellen; anwachsen; aufbringen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufschwellen; aufstehen; aufstocken; aufwinden; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausheben; ausweiten; blitzen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entfernen; entnehmen; erheben; erhöhen; erweitern; expandieren; fortnehmen; heben; herbeiziehen; hinaufbringen; hinaufgehen; hinaufschrauben; hinzuziehen; hissen; hochhalten; hochheben; hochnehmen; hochschrauben; hochziehen; leuchten; schwellen; sich erheben; steigen; takeln; umhochziehen; vergrößern; wegholen; wegnehmen; widerrufen; winden; ziehen; zunehmen; zuziehen
monter entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; auffahren; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufwärts gehen; aufziehen; ausheben; befördert werden; besteigen; davontragen; einfahren; einlegen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; erheben; erklettern; erklimmen; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinauf gehen; hinaufbringen; hinauffahren; hinaufgehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinauflaufen; hinaufsteigen; hinauftragen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; in Szene seeeetzen; inszenieren; klettern; montieren; nach oben gehen; nach oben schauen; reiten; schwellen; sich erheben; sich hinauf arbeiten; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verkehren; verwirken; wallen; zusammenbauen; zusammensetzen
se décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; ausfaulen; faulen; ganz kaputt und auseinander holen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; wegfaulen
soulever entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen anheben; annehmen; aufarbeiten; aufbringen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufmotzen; aufpolieren; aufs Tapet bringen; aufstocken; aufwehen; aufwirbeln; aufziehen; ausbessern; ausheben; emporheben; emporziehen; erheben; erhöhen; heben; heraufheben; herauftragen; herbeiziehen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufschrauben; hinzuziehen; hissen; hochheben; hochnehmen; hochschrauben; hochziehen; kentern; kippen; postulieren; suggerieren; umhochziehen; umschlagen; verbesseren; verbessern; vorbringen; zur Sprache bringen; zuziehen
tirer vers le haut entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen anziehen; aufziehen; emporziehen; heben; hinaufführen; hissen; hochkrempeln; hochziehen
tomber en décadence auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
tomber en morceaux auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen entzwei gehen; entzweigehen; kaputt gehen; zerbrechen; zerfallen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
tomber en ruine auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen einsacken; einsinken; einstürzen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen

Synonyms for "herauslösen":


External Machine Translations: