Summary


German

Detailed Translations for zähmen from German to French

zähmen:

zähmen verbe (zähme, zähmst, zähmt, zähmte, zähmtet, gezähmt)

  1. zähmen (bändigen; dressieren; abrichten; einreiten; bezähmen)
    dresser; dompter
    • dresser verbe (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • dompter verbe (dompte, domptes, domptons, domptez, )
  2. zähmen (unter die Gewalt bringen; unterwerfen; bändigen; demütigen)
    soumettre; apprivoiser; dompter; envahir; dominer; maîtriser
    • soumettre verbe (soumets, soumet, soumettons, soumettez, )
    • apprivoiser verbe (apprivoise, apprivoises, apprivoisons, apprivoisez, )
    • dompter verbe (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • envahir verbe (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • dominer verbe (domine, domines, dominons, dominez, )
    • maîtriser verbe (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
  3. zähmen (unterwerfen; bezwingen)
    vaincre; maîtriser; apprivoiser; envahir; posséder; gagner; soumettre; dominer; dompter; arriver; terrasser
    • vaincre verbe (vaincs, vainc, vainquons, vainquez, )
    • maîtriser verbe (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • apprivoiser verbe (apprivoise, apprivoises, apprivoisons, apprivoisez, )
    • envahir verbe (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • posséder verbe (possède, possèdes, possédons, possédez, )
    • gagner verbe (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )
    • soumettre verbe (soumets, soumet, soumettons, soumettez, )
    • dominer verbe (domine, domines, dominons, dominez, )
    • dompter verbe (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • arriver verbe (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • terrasser verbe (terrasse, terrasses, terrassons, terrassez, )

Conjugations for zähmen:

Präsens
  1. zähme
  2. zähmst
  3. zähmt
  4. zähmen
  5. zähmt
  6. zähmen
Imperfekt
  1. zähmte
  2. zähmtest
  3. zähmte
  4. zähmten
  5. zähmtet
  6. zähmten
Perfekt
  1. habe gezähmt
  2. hast gezähmt
  3. hat gezähmt
  4. haben gezähmt
  5. habt gezähmt
  6. haben gezähmt
1. Konjunktiv [1]
  1. zähme
  2. zähmest
  3. zähme
  4. zähmen
  5. zähmet
  6. zähmen
2. Konjunktiv
  1. zähmte
  2. zähmtest
  3. zähmte
  4. zähmten
  5. zähmtet
  6. zähmten
Futur 1
  1. werde zähmen
  2. wirst zähmen
  3. wird zähmen
  4. werden zähmen
  5. werdet zähmen
  6. werden zähmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zähmen
  2. würdest zähmen
  3. würde zähmen
  4. würden zähmen
  5. würdet zähmen
  6. würden zähmen
Diverses
  1. zähm!
  2. zähmt!
  3. zähmen Sie!
  4. gezähmt
  5. zähmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zähmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arriver Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
apprivoiser bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen abrichten; dressieren
arriver bezwingen; unterwerfen; zähmen ablaufen; angelangen; ankommen; ankündigen; annoncieren; ansagen; arrivieren; aufhören; aufsteigen; beenden; bewirken; durchsetzen; ein Gefühl kriegen; einlaufen; eintreffen; enden; erscheinen; fertigbringen; geraten; geschehen; heraneilen; herüberwehen; hingeraten; hinkommen; hinkriegen; hinüberwehen; kommen; kundgeben; melden; passieren; schaffen; schnell kommen; sich ereignen; steigen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollführen; vorbei gehen; vorbeiziehen
dominer bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen aufwachsen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; die Oberhand haben; dominieren; dämpfen; emporragen; gebieten; heranwachsen; herrschen; hinausragen; in Zucht halten; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtiger sein; regieren; schalten; steuern; unterdrücken; vorherrschen; wachsen; walten; zurückhalten; zurücknehmen; zügeln; überwiegen
dompter abrichten; bezwingen; bezähmen; bändigen; demütigen; dressieren; einreiten; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen abrichten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dressieren; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zügeln
dresser abrichten; bezähmen; bändigen; dressieren; einreiten; zähmen abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anlegen; anordnen; ansteigen; anziehen; aufbauen; aufbrechen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausrichten; bauen; beauftragen; begründen; davontragen; deichseln; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erbauen; erden; erheben; errichten; ersteigen; etablieren; gründen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; herrichten; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; sich erheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; stiften; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; widmen; übertragen
envahir bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen Hafen einlaufen; besuchen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfallen; einholen; einmarschieren; einnisten; einrücken; einschneiden; einwandern; einziehen; erstechen; hereinbrechen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; hineinstecken; hineinstürmen; lochen; penetrieren; schneien; sprachlos machen; verblüffen; vorbeikommen
gagner bezwingen; unterwerfen; zähmen aufschnappen; bekommen; besiegen; davontragen; den Sieg erringen; die Ausgaben einschränken; ein Gefühl kriegen; einholen; einschränken; erfassen; ergreifen; erhalten; erkämpfen; erreichen; ersparen; erwerben; erzielen; fassen; gewinnen; holen; kürzertreten; schlagen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sicheinschränken; siegen; siegen über; sparsamerleben; triumphieren; verdienen; überwinden
maîtriser bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen befehlen; begreifen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dominieren; dämpfen; einschränken; gebieten; herrschen; in Zucht halten; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtig sein; regieren; steuern; unterdrücken; vorherrschen; zurückhalten; zügeln; überwiegen
posséder bezwingen; unterwerfen; zähmen besitzen; haben
soumettre bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
terrasser bezwingen; unterwerfen; zähmen sprachlos machen; verblüffen
vaincre bezwingen; unterwerfen; zähmen besiegen; den Sieg erringen; gewinnen; siegen; siegen über; triumphieren

Synonyms for "zähmen":


Wiktionary Translations for zähmen:

zähmen
verb
  1. (transitiv) (Tiere) an den Menschen gewöhnen
zähmen
verb
  1. rendre un animal moins sauvage

Cross Translation:
FromToVia
zähmen apprivoiser temmen — tam maken
zähmen apprivoiser; domestiquer; dompter tame — to make something tame

External Machine Translations: