German

Detailed Translations for Gewühl from German to French

Gewühl:

Gewühl [das ~] nom

  1. Gewühl (Emsigkeit; Beschäftigung; Geschäftigkeit; )
    l'effervescence; l'émoi; le tumulte; le charivari; le chahut; la presse; la bousculade; le vacarme; la cohue
  2. Gewühl (Gedränge; Gewirr; Emsigkeit; )
    la multitude de personnes; le tumulte; la masse; la bousculade; la foule; l'affairement; la presse; l'activité; l'affluence; la cohue
  3. Gewühl (Getue; Gewirr; Gewimmel; Getreibe; Gedränge)
    l'embarras; le tintouin; la pagaille; le remue-ménage; la cérémonie; la foule d'occupations
  4. Gewühl (Getreibe)
  5. Gewühl
  6. Gewühl (Andrang; Schar; Menge; )
    l'attroupement; la masse; l'affluence
  7. Gewühl (Betriebsamkeit; Treiben; Trubel; )
    l'esbroufe; le chichis

Translation Matrix for Gewühl:

NounRelated TranslationsOther Translations
action de fouiller la terre Getreibe; Gewühl
activité Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben Aktivität; Arbeit; Arbeitsfähigkeit; Arbeitsleistung; Arbeitsvermögen; Ausübung; Beruf; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Dynamik; Eifer; Emsigkeit; Energie; Fach; Fleiß; Funktionalität; Geschäftigkeit; Geschäftsaktivität; Gewerbe; Großtat; Industrie; Leistung; Leistungsfähigkeit; Liebhaberei; Spannkraft; Tatkraft; Treiben; Tätigkeit; Verrichtung; Vollziehung; Windows Workflow Foundation-Aktivität; Workflowaktivität
affairement Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben Aktivität; Arbeit; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Gewerbe; Industrie; Liebhaberei; Treiben; Tätigkeit
affluence Andrang; Ansturm; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Masse; Menge; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Volksmenge Andrang; Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Gemenge; Getreibe; Masse; Menge; Menschenmenge; Rummel; Schar; Strom; Trupp; Volksmenge; Zulauf; Zustrom; das Zuströmen; reges Leben; starkeVerkehr
attroupement Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Zusammenlauf; Zusammenrottung
bousculade Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Hektik; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
chahut Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Andrang; Aufregung; Aufruhr; Betrieb; Chaos; Durcheinander; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Radau; Rummel; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Sudelei; Trara; Trubel; Trümmerhaufen; Tumult; Umtrieb; Wirrwarr; starkeVerkehr
charivari Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Schande; Skandal
chichis Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel Betrieb; Fussel; Geräusch; Getreibe; Gewirr; Mischmasch; Schnickschnack; Trubel; Tumult; Unsin
cohue Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Aufruhr; Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Hektik; Krach; Menschenmasse; Menschenmenge; Radau; Rummel; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
cérémonie Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Aufzug; Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festumzug; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Party; Pracht; Preisausreichung; Prozession; Stattlichkeit; Umzug; Vierung; Zeremonie
effervescence Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Arbeit; Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gärung; Gärungsprozeß; Hektik; Ruhelosigkeit; Sprudeln; Unruhe
embarras Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Geniertheit; Getue; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
esbroufe Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
fouille Getreibe; Gewühl Absuchen; Abtasten; Ausgrabung; Besichtigung; Durchsuchung; Erdarbeiten; Fund; Hebung; Inspektion; Patroulieren; Suchen; Visitation; gründliches Durchsuchen
fouilles continuelles Gewühl
foule Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben Angelgerät; Ausschuß; Berg; Betrieb; Brut; Gedränge; Gedrängtheit; Gelichter; Gemenge; Geschirr; Gesindel; Getreibe; Gezücht; Haufen; Herde; Horde; Kanaille; Klumpen; Lumpengesindel; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Mob; Pack; Plebs; Pöbel; Rummel; Schar; Schund; Schwarm; Sippschaft; Stapel; Trupp; Truppe; Volksmenge; Zeug; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
foule d'occupations Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Überbeschäftigung
masse Andrang; Ansturm; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Masse; Menge; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Bande; Berg; Brocken; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewicht; Grus; Haufen; Herde; Holzschuh; Horde; Häufung; Klecks; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Schar; Schlichthämmer; Schlägel; Schwarm; Schwere; Stapel; Stoß; Stärke; Trupp; Truppe; Tölpel; Volksmenge; große Masse
multitude de personnes Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben
pagaille Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Chaos; Durcheinander; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Gewirr; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
presse Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Druckpresse; Presse; Zeitungspresse
remue-ménage Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
tintouin Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getue; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Scherereien; Trara
tumulte Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Getreibe; Gewirr; Gezänk; Hektik; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Radau; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zetergeschrei; starkeVerkehr
vacarme Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Andrang; Aufruhr; Betrieb; Gebrüll; Geheul; Gejohle; Gejubel; Gekreisch; Gemurmel; Geräusch; Geschrei; Gesumm; Getreibe; Gewirr; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; starkeVerkehr
émoi Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Aufregung; Aufruhr; Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Sensation; Unruhe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
effervescence fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft

Synonyms for "Gewühl":


Wiktionary Translations for Gewühl:

Gewühl
noun
  1. (histoire) nom du lieu où les petites justices, dans quelques provinces, se tenaient.

Cross Translation:
FromToVia
Gewühl essaim throng — group of people